MK: Sim, Tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. | TED | م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة. |
Tivemos 18 meses para fazer tudo a partir do zero, do nada. | TED | كان لدينا 18 شهرًا لعمل كل شيء من البداية، من الصفر. |
Para o conseguir, Tivemos que acreditar em coisas impossíveis. | TED | ولتحقيق ذلك، كان علينا أن نصدق بأشياء مستحيلة. |
Naquele verão, Tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Bem, pode dizer-se que Tivemos uma união de desejos, sim. | Open Subtitles | بالواقع سيدي، يمكنك أن تقول بأن بيننا وئام تام. |
Tivemos, claro, uma conversa muito interessante. | TED | الان طبعا ,لقد خضنا نقاش مثير جدا للاهتمام |
Sim. Tivemos alguns problemas, mas agora funciona com perfeição. | Open Subtitles | أجل، واجهنا بعض العقبات، لكنها حيوية كالبطلة الأن |
Não era a nossa intenção, mas... Tivemos uma grande noite com ela. | Open Subtitles | لم يرغب أحد منّا حدوث ذلك لكن.. قضينا ليلة ممتعة معها |
Igualmente, Tivemos uma mesquita que também receava tornar-se um alvo. | TED | بالمثل، كان لدينا مسجد يخشى أيضًا أن يكون مستهدفًا. |
Agora, no século XX Tivemos uma revolução que começou no início do século XX, e que ainda está a acontecer. | TED | الآن، في القرن العشرين، كان لدينا ثورة بدأت في بداية القرن العشرين، و ما زالت مستمرة حتى الآن. |
Tivemos oceanos de sulfeto de hidrogénio durante um longo período. | TED | كان لدينا محيطات معباة بكبريت الهيدروجين لمدة طويلة للغاية. |
Assim, no geral, Tivemos uma experiência bastante intensa e fascinante. | TED | لذا بشكل عام، كان لدينا وقتًا شديدًا ومثيرًا للغاية. |
Os nossos pais eram amigos, Tivemos a mesma vida. | Open Subtitles | والديّ ووالداه كانوا أصدقاء. كان لدينا نفس الحياة. |
Portanto, antes de começarmos a descortinar Arquimedes, Tivemos de desmontar este livro. | TED | قبل أن نبدأ تصوّر أرخميدس، كان علينا أن نحلّل هذا الكتاب. |
Já Tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. | TED | كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية. |
É que toda a vida Tivemos algo em comum, tu e eu. | Open Subtitles | هذة فقط كل حياتنا وانتى تعلمين ان هناك شيىء مشترك بيننا |
Pressinto. Tivemos uma conversa horrível ao telefone. | Open Subtitles | أشعر بذلك، خضنا تلك المحادثة الفظيعة على الهاتف |
Bem, de aqui em diante, Tivemos 10 dias amargos. | Open Subtitles | من هذه النقطة فصاعدا واجهنا عشرة أيام مريرة |
Tivemos uma noite muito divertida. Não deixes que isto a estrague. | Open Subtitles | قضينا ليلة ممتعة، لا تدعي هذا الأمر الوحيد يفسدها عليك. |
Tivemos uma tarde bastante interessante, não Tivemos, Sophie? | Open Subtitles | لقد حظينا بظهيرة مشوقة للغاية، أليس كذلك، يا صوفي؟ |
Olha, sei que agora estou a ser egoísta, mas, quero dizer, nós nem sequer Tivemos oportunidade... de ver onde isto podia ir. | Open Subtitles | انظري سوف اكون أنانيا الآن, ولكن، أعني، نحن ابدأ لم نحصل على فرصة لنرى اين يمكن ان يقودنا هذا الشئ |
Temos o horário mais carregado que alguma vez Tivemos e menos talento do que alguma vez Tivemos. | Open Subtitles | اذن اساسا نحن لدينا الان اصعب جدول قمنا بأجتيازه واقل قدرات كانت لدينا من قبل |
Que Tivemos um óptimo jantar, reunimos com os teus amigos para beber e estás quase a chupar-me no carro. | Open Subtitles | يعني أننا نحظى بعشاء رائع، ربما أدعو أصدقائكِ لأحتساء المشروب والآن أنّكِ على وشك مضاجعتي في سيارتي. |
Eu nunca... mas nunca vou revelar alguma conversa que Tivemos | Open Subtitles | أنا لَنْ، يَكْشفُ أيّ محادثة أبداً كَانَ عِنْدَنا أبداً. |
Lembra-te, Tivemos problemas, na última vez, com a facturação. | Open Subtitles | أتذكر؟ مررنا بمشكلة معه اخر مرة بخصوص الفواتير |
Tivemos 19 perfurações e um contacto secundário no compartimento do motor. | Open Subtitles | لكننا كان عندنا 19 ثقب واتصال ثانوي إلى مقصورة المحرك |
Especialmente depois do trabalho que Tivemos a recolher o dinheiro. | Open Subtitles | . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها |