"trabalhava para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعمل لصالح
        
    • يعمل لحساب
        
    • يعمل لدى
        
    • تعمل لدى
        
    • عملت لدى
        
    • أعمل لدى
        
    • يعمل في
        
    • عمل لدى
        
    • يعمل عند
        
    • تعمل لصالح
        
    • أعمل لحساب
        
    • يعمل مع
        
    • تعمل لحساب
        
    • يعمل ل
        
    • يعمل من
        
    Recentemente trabalhei com um executivo chamado Joe. Joe trabalhava para uma empresa de equipamentos médicos. TED لذا، مؤخرًا، عملت مع مسؤول تنفيذي يسمى جو، وجو يعمل لصالح شركة أجهزة طبية.
    Charlie Lakey trabalhava para o Governo, cuidava das docas. Open Subtitles تشارلى لاكى كان يعمل لحساب الحكومة متولياً منطقة الميناء
    Ele tinha uma cátedra em Harvard, trabalhava para a Smithsonian e estava muito bem relacionado. Conhecia todas as grandes mentes da época. TED ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك.
    Que ela trabalhava para um mágico. Ficou interessado. Open Subtitles وكيف كانت تعمل لدى ساحر و شينو , اهتم بذلك كثيرا
    Ela nem sequer admitia que trabalhava para o governo. Open Subtitles اللعنه، هي لم تعترف لي بأنها عملت لدى الحكومة علىالاطلاق.
    Então alguém decidiu verificar e viu que Charlie trabalhava para o FIN. Open Subtitles ولذا إذا قرر أحدهم أن يراجع ملفه، ووجد ان تشارلي يعمل لصالح مجلة فين
    Havia um velho chamado Smithy Robinson que trabalhava para o Harry. Open Subtitles هذا الرجل الحداد , روبنسون يعمل لصالح هارى
    Ele trabalhava para os judeus da Mossad e dava informações à DST. Open Subtitles كان يعمل لصالح يهود الموساد ويُرشد مديرية مراقبة الأراضي
    Ao que parece, trabalhava para Porfirio Madrigal e para o cartel de Juárez. Open Subtitles يبدو وكأنه يعمل لحساب بورفيريو مادريجال وإحتكار الخواريز طوال الوقت
    Sabias que o Calder, do FBI, trabalhava para o KGB desde 1973? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كولدر من المباحث الفيدرالي,كان يعمل لحساب المخابرات الروسيه منذ 1973 ؟
    Ele trabalhava para a máfia, mas não o sabia. Open Subtitles كان يعمل لحساب المافيا لكنه لم يكن يعرف
    Nessa mesma noite apanhei um barco e vim para aqui... para vir ter com o meu pai que trabalhava para o Tony. Open Subtitles في ذات الليلة أخذت قارباً وأتيت إلى هنا لألتقي بأبي الذي كان يعمل لدى توني.
    Também emitimos uma declaração, a dizer que o Danny não trabalhava para o Governo, que o Danny não trabalhava para a CIA. Open Subtitles يقول ان داني لم يعمل مع الحكومة اي ان داني لن يعمل لدى الاستخبارات
    Ouvi dizer que ele trabalhava para o governo desde 1977, a derrubar repúblicas marxistas na América do Sul. Open Subtitles ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية
    trabalhava para um administrador Cylon. Open Subtitles لقد أعتادت أن تعمل لدى أحد قادة السيلونز
    Esse sempre foi o slogan da empresa quando eu trabalhava para o cartel. Open Subtitles كان ذلك هو شعار الشركة عندما عملت لدى منظمة المخدرات
    Cinco anos atrás, eu trabalhava... para a empresa de telefonia móvel MTN, na África do Sul. Open Subtitles منذ خمس سنوات كنت أعمل لدى شركة ام تى ان للموبايل فى جنوب أفريقيا
    Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército. Open Subtitles كان يعمل في شركة تي هوا للإلكترونيات قبل أن يلتحق بالجيش
    Tinha um amigo que trabalhava para o Ministério da Defesa. Open Subtitles كان لديّ صديق يوماً عمل لدى وزارة الدفاع
    Ele trabalhava para a Wendy. Ela avisou-me que ele podia magoar-me. Open Subtitles (كان يعمل عند (ويندي وقد حذرتني أنه سيفطر قلبي
    E ele nem imaginava que ela trabalhava para os russos. Open Subtitles لم يكن لديه أدنى فكرة أنها كانت تعمل لصالح الروس.
    Sabes que trabalhava para o meu tio, certo? Open Subtitles لماذا عدت؟ تعرف أنّي كنت أعمل لحساب عمي، صحيح؟
    Ele trabalhava para o Ishihara. Open Subtitles كان يعمل مع إيشبهارا لكنه عمل كقتالي ساموراي
    Por que não disse que trabalhava para Corleone? Open Subtitles لماذا لم تقل أنك تعمل لحساب كورليونى يا توم ؟
    Uma mulher que... enquanto o marido trabalhava para ela na Austrália... Open Subtitles من المرأة التي... بينما زوجها في أستراليا يعمل من أجلها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more