"tua irmã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقيقتك
        
    • اختك
        
    • شقيقتكِ
        
    • أختكَ
        
    • لأختك
        
    • بأختك
        
    • أُختك
        
    • اختكِ
        
    • شقيقتكَ
        
    • وأختك
        
    • أختِكَ
        
    • لشقيقتك
        
    • إختك
        
    • واختك
        
    • شقيقة
        
    Só estou a tentar encontrar a tua irmã, nada mais. Open Subtitles أحاول العثور على شقيقتك هذا كل ما في الامر
    Falta quanto tem tempo para a tua irmã se licenciar? Open Subtitles كم تبقّى من الوقت على تخرج شقيقتك من المدرسة؟
    Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    Ficas bem, agora que a tua irmã preferida se vai? Open Subtitles هل سوف تكون بخير بعد ان ذهبت اختك المفضلة
    A tua vida inclui a tua irmã e a tua sobrinha. Open Subtitles ليس لها علاقة بخصوص هذه القضية حياتكِ تتضمن شقيقتكِ وابنتها
    A tua irmã já te disse alguma coisa sem sentido nenhum? Open Subtitles هل قالت أختكَ يومًا أيّ شيء لا يبدو معقولاً بتاتًا؟
    Fodi a tua irmã, eu posso ser um bom pai. Open Subtitles و ضاجعت شقيقتك و يمكنني أن أكون أباً جيداً
    Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. Open Subtitles انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك
    O homem que matou a tua irmã deixou este mundo há muito. Open Subtitles الرجل الذي قتل شقيقتك رحل عن هذا الكوكب منذ زمن طويل
    A tua irmã, Apesar de tudo, não é totalmente desinteressante, para um animal inferior. Open Subtitles شقيقتك بعد كل شيء ليست غير جذابة تماما عندما تذهب الوحوش الصغيرة
    Ou te portas bem ou perdes o casamento da tua irmã. Open Subtitles يا سيّد, يستحسن بك أن تحسّن مظهرك وإلا فستفوّت حفل زفاف شقيقتك.
    O Príncipe está apaixonado pela tua irmã, mas o Rei não tolera isso. Open Subtitles إبنهما, الأمير, يحب شقيقتك لكن الملك لا يتقبل الأمر
    Já agora, parabéns por este dia importante para tua irmã. Open Subtitles على كل حال تهانئ ليوم اختك السعيد وفستانها رائع
    Vamos tirar a tua irmã dali, e ver como encontramos os Skitters humanos, e vamos acabar com estas suas operações. Open Subtitles سوف نخرج اختك للغابة وسوف نبحث عن المكان الذي يحّولون به البشر الى سكيترز وسوف نقوم بأيقاف عمليتهم
    Todas aquelas festas de pijama, quando ficavas a ouvir à porta da tua irmã, a tentar espreitar. Open Subtitles كل الاوقات التي قضيتها خارج المنزل التلصص خارج باب غرفة اختك تحاول التسلل لخطف نظرة
    Depois disto, nunca terás uma relação com a tua irmã. Open Subtitles لن تحظين قط بعلاقة قرابة مع شقيقتكِ بعد هذا
    Então o que fazia ele a dormir com a tua irmã? Open Subtitles وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟
    Meu... ficaria eternamente grato mas tens de confirmar com a tua irmã. Open Subtitles يا صاح، إلهي، سأكون شاكرًا أبد الدهر ولكن عليكَ اسئذان أختكَ
    O que achas que devemos fazer com a tua irmã? Open Subtitles مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟
    A tua irmã não me liga. Open Subtitles بأختك وترتطم بكتفى هل تعلم ماذا يعنى ذلك؟
    Então, não há nenhuma parte de ti que quer esclarecer as coisas com a tua irmã? Open Subtitles إذن.. ليس هناك أيّ جزء فيك.. -يريدُ أن يصفّي الجو مع أُختك ؟
    Ou atirares o teu casamento falhado para cima da tua irmã. Open Subtitles اجل, او بتوكيل مهام زفافك ِ غير المكتمل الى اختكِ
    Por exemplo, estares emocionalmente avariado está a fazer-me ter uma conversa filosófica em vez de lidar com o problema da tua irmã. Open Subtitles على سبيل المثال، ضرركَ العاطفيّ الواضح يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ
    Só tens de assinar isto aqui com a tua irmã. Open Subtitles كل ما عليكما فعله هو التوقيع هنا أنت وأختك
    Não, eu acho que o teu toque de guitarra não se pode comparar há dança da cobra da tua irmã. Open Subtitles لا، أَحْسبُ لعب قيثارتِكَ لا تَستطيعُ المُقَارَنَة إلى رقصِ أفعى أختِكَ.
    Da tua irmã doente. Um flush de copas é uma mão perfeitamente respeitável. Open Subtitles لشقيقتك المريضة مجموعة ورق من القلوب تعتبر محترمة جداً
    A tua irmã está a quebrar a firewall do computador do Orion. Open Subtitles إختك تخترق الجدار النارى " لحاسب "أوريون
    Talvez se passares a corda pelos raios... a tua irmã pode puxar e partí-los, não? Open Subtitles ربما اذا ربطت الحبل خلال العجله. واختك تسحبه فانه سينخلع واتحرر ؟
    E odiares salsa, por te fazer lembrar a tua irmã adoptiva. Open Subtitles أو بأنك تكرهين السالاندر لأنها لسبب غامض تذكرك بأختك الغير شقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more