"um cão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلب
        
    • كلباً
        
    • كلبا
        
    • بكلب
        
    • لكلب
        
    • كلبًا
        
    • كلبٌ
        
    • كالكلب
        
    • الكلب
        
    • جرو
        
    • ككلب
        
    • الكلاب
        
    • وكلب
        
    • كلبٍ
        
    • بكلبٍ
        
    Como qualquer dono de um cão pode confirmar, nós cheiramos, eles cheiram. TED كما يمكن لأي مالك كلب أن يخبركم، نحن نشم، وهم يشمون.
    Preferia ser enforcado do que ter que desviar-me de um cão. Open Subtitles أستحق الشنق إذا غيرتُ طريقي من أجل أي كلب خسيس
    Bem, vamos ver se na cozinha temos um cão congelado. Open Subtitles حسناً سأذهب للمطبخ وأنظر إذا كان لدينا كلب مجمد
    Não vou ter um cão na minha casa. Ponto final. Open Subtitles لن أدخل كلباً إلى منزلي هذا نهائي أنا آسف
    É sobre um cão. Um cãozinho. Ele é o herói, a estrela. Open Subtitles انها تتحدث عن كلب , جرو صغير انه البطل , النجم
    Fiquem calmos. Está um cão nas condutas de ar. Open Subtitles ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية
    Esta jovem precisa de um cão para sua filha. Open Subtitles هذه السيدة الشابة تحتاج إلى كلب لإبنتها الصغيرة
    Combinado. Agora, se me permitem, tenho de ir arranjar um cão. Open Subtitles اتفقنا، الآن إذا سمحت علىّ الذهاب لمكالمة رجل بشأن كلب
    Vou tirar-te a coleira e eu vou ser um cão. Open Subtitles راقب ما سأفعله ، سآخذ طوقك وسأتصرق كأنني كلب
    um cão não pode entrar numa exposição só com uma bola. Open Subtitles لا يمكن إدخال كلب بعرض إن كانت لديه خصية واحدة
    Aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي
    Por acaso, até talvez tenha piada ter um cão. Open Subtitles في الواقع، سيكون وجود كلب في المنزل ممتعاً
    Quando um cão escava um buraco, ele empurra a terra para trás. Open Subtitles لكن هذا الجهة الخطئ. عندما يحفر كلب حفرة, يدفع القذارة خلفه.
    Se quiseres estar com um cão a sério, dá-me uma cheiradela. Open Subtitles اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي
    Se quiseres ficar com ele... ela quer um cão novo, ela compreenderá. Open Subtitles إذا كنت تريده، فهي تريد كلب جديد علي أية حال. ستتفهم
    Da próxima vez, vamos comprar um cão comedor de tartes. Open Subtitles في المرة القادمة , سنحصل على كلب كبير وطويلوآكلللفطائريالويس.
    Isto é para quando comprarmos um cão para o bebé? Open Subtitles هل أحضرت القفص ليكون متوفراً عندما نشتري كلباً للطفل؟
    Que tipo de pessoa mata um cão sem mais nem menos? Open Subtitles أيّ نوعٌ من الأشخاص الذي يقتل كلباً من غير سبب؟
    Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, há cerca de dois anos? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Estão-se a marimbar para um cão com um problema mental. Open Subtitles لن يعطوا اهتماماً بكلب لديه مشاكل نفسية.
    É por isso que muitos de vocês têm um cão em casa, que também tem todas estas características. TED وهذا سبب تربية معظمكم لكلب في المنزل، والذي يملك كذلك على كل هذه الخصائص. والأمر ليس عادلا للإنسانية،
    Deram-me um cão pelas minhas notas perfeitas? Open Subtitles هل أحضرتم لي كلبًا بسبب درجاتي العالية الأخيرة ؟
    Ouvi o mesmo, viu um filho de camponeses à beira da estrada e levou-o como a um cão abandonado. Open Subtitles أجل، لقد سمعتُ أنها وجدت طفلاً من العامة على جانب الطريق و أخذتهُ كانما هو كلبٌ ضال
    És como um cão com um osso. Sabias parceiro? Open Subtitles أنت كالكلب مع العظمة أتعرف ذلك يا شريكي؟
    "Uma mulher ama um bandido como um menino ama um cão perdido". Open Subtitles النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال
    Gritava, batia com o punho, cuspia como um cão raivoso. Open Subtitles كنت تصرخ تدق و تسحق بقبضتك تبصق ككلب مجنون
    Hey, Eu já ouvi falar destas coisas, é suposto, ladrarem e andarem, comportarem-se como um cão verdadeiro. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية
    Fora da cidade... com um quintal grande e um cão. Open Subtitles بعيد ا عن المدينه. مع ساحه خلفيه كبيره ,وكلب.
    Estava à procura de um cão, perdi o meu voo. Open Subtitles كنتُ ابحث عن كلبٍ ، لذا فوتتُ رحلتي التي رفضتها عموماً
    Não tive nem um cão, nem um pai normal. Open Subtitles لم أحظى بكلبٍ أو أبٍ على أيّة حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more