"um par" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوجاً
        
    • زوجين
        
    • بضعة
        
    • زوج
        
    • لبضعة
        
    • ثنائي
        
    • وزوج
        
    • زوجا
        
    • زوجٌ
        
    • زوجٍ
        
    • بضع
        
    • مجموعة واحدة
        
    • ثنائيا
        
    • أزواج
        
    • الحصول على موعد
        
    Se eu usasse um par de tamancos seria, porventura, holandês? Open Subtitles إن إرتديتُ زوجاً من القباقيب فهل سيجعلني ذلك هولندياً؟
    Sei que tens um par delas na gaveta dos legumes. Open Subtitles صادف أنني أعرف أن هناك زوجاً في درج السلطة
    Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. Open Subtitles أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا
    Arranja um par de vampiros para matá-lo. Traz-me a cabeça. Open Subtitles كلّف بضعة من سائري الليل بقتلها وأحضر لي رأسها.
    Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? Open Subtitles افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟
    Caramba, isso faz de nós um par de fuzileiros acabados, acho eu. Open Subtitles يا رجل، يجعلنا ثنائي من المشاة البحرية المصابين، على ما أظن.
    Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. TED استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته،
    E tu és uma voz na rádio. Fazemo um par perfeito. Open Subtitles .وأنتِ صوت على الراديو .سنكون زوجاً راعاً
    Tinha um par igualzinho, com uma risca e já não as tenho. Open Subtitles كان عندي زوجاً مخططاً مثله تماماً، والآن لا أجده
    Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. Open Subtitles و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها
    Estão a agir como um par de mimados egoístas. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. Open Subtitles معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب
    Perdi algumas telhas da casa, um par de janelas, mas foi só. Open Subtitles فقدت بضعة ألواح من المنزل واثنين من النوافذ، هذا كل شيء
    Isso custará muito dinheiro, mas após um par de golpes, bom, teremos tudo o que precisamos. Open Subtitles ذلك سيأخذ منا الكثير من الدولارات ولكن بعد بضعة مهمات, حسناً سنملك كل ما نحتاجه
    A mãe quer um par de sapatos novos. Leva-me para casa, Jack! Open Subtitles امى تريد زوج جديد من الاحذية اذهب بنا الى المنزل جاك
    E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. Open Subtitles زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة
    Ficou um par de dias com o Lucie mas sempre volta. Open Subtitles تقيم لبضعة أيام مع لوسى لكنها دائما ما تعود
    Ele já tem um companheiro de quarto, eu. Formamos um par de universitários malucos. Open Subtitles لديه بالفعل زميل للغرفة ، أنا نحن ثنائي مجنون من مجانين الجامعة
    Um coração partido e um par de bolas azuis. Open Subtitles قلب محطم، صداع نصفي وزوج من الكرات الزرقاء
    24,95 dólares e ainda lhe ofereço um par de calções de golfe. Open Subtitles فقط مقابل 24.95 دولارا فأنا أشتري بهم زوجا من الكلسون
    Digo, Jean não é um nome, é um par de calças. Open Subtitles أعني ، جينز ليس إسم إنها زوجٌ ومن السراويل.
    O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. Open Subtitles أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة.
    Pensei se tu poderias esperar um par de anos. Open Subtitles كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات
    E como fazemos moldes das pegadas do nosso pessoal isso deixa apenas um par de pegadas desconhecidas. Open Subtitles وبما أنّنا نقوم بعمل قوالب أحذية لكل الموظّفين فإنّ هذا يترك مجموعة واحدة فقط من أثار الأقدام الغير مفسّرة للقاتل
    Como é que eu ia saber que um par de Neandertais queriam ver-te morto? ! Open Subtitles كيف لي ان أعرف ان هناك ثنائيا من البرابرة يريدونك ميتا؟
    Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu e sei como eles calçam. Open Subtitles كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟
    Os esqueletos não abanam as ancas como se quisessem arranjar um par. Open Subtitles الهياكلُ العظيمةُ لا تهزُّ قوائمها وكأنها تُحاولُ الحصول على موعد غرامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more