Se eu usasse um par de tamancos seria, porventura, holandês? | Open Subtitles | إن إرتديتُ زوجاً من القباقيب فهل سيجعلني ذلك هولندياً؟ |
Sei que tens um par delas na gaveta dos legumes. | Open Subtitles | صادف أنني أعرف أن هناك زوجاً في درج السلطة |
Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. | Open Subtitles | أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا |
Arranja um par de vampiros para matá-lo. Traz-me a cabeça. | Open Subtitles | كلّف بضعة من سائري الليل بقتلها وأحضر لي رأسها. |
Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? | Open Subtitles | افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟ |
Caramba, isso faz de nós um par de fuzileiros acabados, acho eu. | Open Subtitles | يا رجل، يجعلنا ثنائي من المشاة البحرية المصابين، على ما أظن. |
Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. | TED | استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته، |
E tu és uma voz na rádio. Fazemo um par perfeito. | Open Subtitles | .وأنتِ صوت على الراديو .سنكون زوجاً راعاً |
Tinha um par igualzinho, com uma risca e já não as tenho. | Open Subtitles | كان عندي زوجاً مخططاً مثله تماماً، والآن لا أجده |
Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. | Open Subtitles | و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها |
Estão a agir como um par de mimados egoístas. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. | Open Subtitles | معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب |
Perdi algumas telhas da casa, um par de janelas, mas foi só. | Open Subtitles | فقدت بضعة ألواح من المنزل واثنين من النوافذ، هذا كل شيء |
Isso custará muito dinheiro, mas após um par de golpes, bom, teremos tudo o que precisamos. | Open Subtitles | ذلك سيأخذ منا الكثير من الدولارات ولكن بعد بضعة مهمات, حسناً سنملك كل ما نحتاجه |
A mãe quer um par de sapatos novos. Leva-me para casa, Jack! | Open Subtitles | امى تريد زوج جديد من الاحذية اذهب بنا الى المنزل جاك |
E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. | Open Subtitles | زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة |
Ficou um par de dias com o Lucie mas sempre volta. | Open Subtitles | تقيم لبضعة أيام مع لوسى لكنها دائما ما تعود |
Ele já tem um companheiro de quarto, eu. Formamos um par de universitários malucos. | Open Subtitles | لديه بالفعل زميل للغرفة ، أنا نحن ثنائي مجنون من مجانين الجامعة |
Um coração partido e um par de bolas azuis. | Open Subtitles | قلب محطم، صداع نصفي وزوج من الكرات الزرقاء |
24,95 dólares e ainda lhe ofereço um par de calções de golfe. | Open Subtitles | فقط مقابل 24.95 دولارا فأنا أشتري بهم زوجا من الكلسون |
Digo, Jean não é um nome, é um par de calças. | Open Subtitles | أعني ، جينز ليس إسم إنها زوجٌ ومن السراويل. |
O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. | Open Subtitles | أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة. |
Pensei se tu poderias esperar um par de anos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات |
E como fazemos moldes das pegadas do nosso pessoal isso deixa apenas um par de pegadas desconhecidas. | Open Subtitles | وبما أنّنا نقوم بعمل قوالب أحذية لكل الموظّفين فإنّ هذا يترك مجموعة واحدة فقط من أثار الأقدام الغير مفسّرة للقاتل |
Como é que eu ia saber que um par de Neandertais queriam ver-te morto? ! | Open Subtitles | كيف لي ان أعرف ان هناك ثنائيا من البرابرة يريدونك ميتا؟ |
Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu e sei como eles calçam. | Open Subtitles | كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟ |
Os esqueletos não abanam as ancas como se quisessem arranjar um par. | Open Subtitles | الهياكلُ العظيمةُ لا تهزُّ قوائمها وكأنها تُحاولُ الحصول على موعد غرامي |