Vais pela porta, e eles não estão só ali sentados à tua espera... com um sorriso acolhedor nos seus rostos. | Open Subtitles | بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم |
Eles não estão apenas sentados aí à espera de ti com um sorriso de boas vindas na cara. | Open Subtitles | ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم |
Provavelmente ouves isso muitas vezes da sua comida... deves escovar muito os dentes, tens um sorriso deslumbrante. | Open Subtitles | ربما تسمع هذا دائما من طعامك، ولكن لابد أنك مزهو بنفسك لأن لديك ابتسامة ساحرة |
Se o disser com um sorriso, dentro de um ano será famosa. | Open Subtitles | قوليها مع أبتسامة وستكوني مشهورة بعد 12 شهر |
Trazes um sorriso caloroso com a tua água fresca. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
Gostava que tivesses visto. Ela tinha 19 anos e um sorriso daqueles... | Open Subtitles | هي كانت بعمر 19 سنة كان عندها هذه الإبتسامة التي فقط |
Vá lá, um sorriso... Isso. | Open Subtitles | هيّا، ابتسم قليلاً هيّا،لنحظى ببعضٍ من المرح |
Tens sempre um sorriso para mim. Como consegues estar sempre a sorrir assim? | Open Subtitles | دائما تبتسمين لي، لماذا لاأستطيع الإبتسام مثلك؟ |
Depois vou arranjar uma rapariga judia... com umas mamas grandes e um sorriso lindo. | Open Subtitles | ثم اعثر علي فتاه يهوديه ذات نهدين كبيرين ناعمين و لها ابتسامه تدفع حياتك ثمنا لرؤيتها |
Quero que vás para ali com um sorriso na cara, por isso isto é o que vou fazer. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به |
Para um tipo que vive na floresta, tem um sorriso bonito. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لشخص يعيش بين الأشجار فلديه ابتسامه ساحرة |
Agora, sempre que a vejo, está com um sorriso enorme. | Open Subtitles | الان كل مرة اراكى فيها يكون لديك ابتسامة كبيرة |
É suposto eu entregá-lo com um sorriso na cara? | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن أسلمها مع أبتسامة على وجهي |
Dois dedos de conversa, um sorriso E, amor, fiquei apanhada | Open Subtitles | وحديث قصير.. ثم إبتسامه وكنت عالقا يا حبيبتي |
E depois foste à cozinha e tinhas aquela caixa de biscoitos na mão e um sorriso estúpido na cara. | Open Subtitles | و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ |
Nem um sorriso nem nada? | Open Subtitles | لقد أعدت للتو كتابة قوانين الفيزياء ابتسم أو أي شيء |
"Alguém já te disse que tens um sorriso lindo?" | Open Subtitles | ' هل أخبرك أي شخص أن إبتسامتك جميلة ' ' حينما تبتسمين . وجهك يضئ ' |
E fico aqui em baixo até poder sair e fazer um sorriso. | Open Subtitles | و سأبقى هنا بالأسفل حتى أستطيع الصعود وإعطائك ابتسامتك حسنا ؟ |
Quando eu era pequeno, estavas sempre a cantar-me esta música no carro, e deixava-me sempre com um sorriso na cara. | Open Subtitles | أترى، عندما كنت صغيراً، كنت معتاداً على غناء هذه الأغنية إلي في السيارة طوال الوقت ولطالما جعلتني أبتسم. |
um sorriso. Este cão é demais. | Open Subtitles | حسنا إبتسمي شكرا دانج كلب جيد |
Contam-me histórias estúpidas, sem sentido e aborrecidas todo o dia e tenho de estar ali a ouvi-las com um sorriso falso estampado na cara. | Open Subtitles | طوال اليوم و هنّ يحكين لي قصص غبيّة، تافهة، و مملّة و أنا يجب عليّ الوقوف هناك للأستماع بإبتسامة زائفة تملأ وجهي |
E eu conheço um lugar que precisa de um sorriso. | Open Subtitles | بالفعل. وإني أعلم مكانا يمكنه الاستفادة من هذه الابتسامة |
Esta é a minha Annie. um sorriso e o mundo inteiro derrete-se. | Open Subtitles | هذه انى ، بسمة واحده تجعل العالم كله ينصهر |
Não sei. Será que não podem ser mais passíficos e fazerem um sorriso como vizinhos normais? | Open Subtitles | لا ادري لماذا لا يصمتان ويفعلان الامر بهدوء وابتسامة كجيران |
No passado, se uma mulher partilhasse as partes privadas comigo e me pedisse para usar profiláticos, faria isso com um sorriso. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات، إن كانت إمرأة لطيفة للغاية لمشاركة أعضائها معي وطلبت مني أن أرتدي واقي، سأترديه وأنا مبتسم |