Aquela mulher disse que as pessoas têm medo de uma lenda índia. | Open Subtitles | المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن الجميع خائفون من أسطورة هندية |
A lidar com os media, tu és uma lenda viva! | Open Subtitles | اريد محترفاً يقيمة أنت أسطورة في العمل مع الصحافة |
uma lenda folclórica indígena sobre uma criatura que vive no bosque. | Open Subtitles | أسطورة شعبية هندية حول المخلوق الذي يعيش خارج في الغابة. |
Agora Carmelita é uma lenda, quando teria preferido ser uma mulher. | Open Subtitles | الآن كارمليتا اسطورة مع أنها كانت ستفضل أن تكون إمرأة |
Sim, só que não era uma lenda, Conheces a música dele. | Open Subtitles | ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه |
Dois, o Angus é uma lenda, mesmo em vestidos esquisitos. | Open Subtitles | ثانياً, انجوس عبارة عن أسطورة, حتى في الزي التنكري. |
Mas posso dizer que fomos abençoados com a oportunidade de pegar uma lenda, e transformá-la em registo histórico. | Open Subtitles | .. ولكن بوسعي أن أخبركم شيئاً لقد بوركنا بهذه الفرصة .. لإكتشاف أسطورة وتحويلها إلى تاريخ |
Li isso no livro do Doutor, mas pensei que fosse uma lenda. | Open Subtitles | قرأتُ عن ذلك في كتاب الدكتور، لكنّي حسبتها مجرّد أسطورة مدنيّة. |
Corajoso, franco, um cidadão comum que se tornará uma lenda militar. | Open Subtitles | شجاعٌ و صريح, مواطن عادي و الذي سيُصبح أسطورة عسكرية. |
À medida que crescemos, essas histórias tornaram-se uma lenda. | Open Subtitles | عندما كبرنّا، أصبحت تلك القصص أسطورة نتغنى بها. |
Primeiro, pensamos que fosse um boato ou uma lenda tribal, mas os insurgentes empregam tácticas de combate avançadas que alguém lhes ensina. | Open Subtitles | في البداية كنا نظنه خطأ إستخباري أو أسطورة قبلية لكن المتمردين يلمحون لأساليب قتال متقدمة شخص ما كان يعلمها لهم |
Era uma lenda, uma das razões de eu ter vindo para cá. | Open Subtitles | لقد كان أسطورة أنهُ أحد الأسباب التي جعلتني أتقدم للعمل هنا |
Quando eu era miúdo, em Lima, o meu avô contou-me uma lenda da conquista espanhola do Peru. | TED | عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو. |
Nem começou. A reserva já fez dele uma lenda. | Open Subtitles | إنها لم تبدأ بعد، فالهنود فى الحجز بالفعل يجعلون منه أسطورة |
E à minha firme crença de que a maldição da família não passa de uma lenda. | Open Subtitles | و إعتقادى القوى أن لعنة العائلة ليست إلا أسطورة |
No centro das operações há um homem que se tornou uma lenda em seu próprio tempo: | Open Subtitles | و فى مركز عمليات ثورن فان هناك رجلا أصبح أسطورة زمنه |
Robert Neville, o prottagonista de " Eu sou uma lenda". | Open Subtitles | روبرت نوفل , الناجي ااخيرة في رواية انا اسطورة |
Sim, estou o mais longe possível de ser uma lenda folk. | Open Subtitles | نعم نعم انا بعيد جدا من ان اكون اسطورة فلكلورية |
Não o ouça, é uma lenda que ele ouviu do padre na cidade. | Open Subtitles | لا تستمع له ، إنها اسطورة لقد عرفها من الكاهن فى البلده |
Sim, uma lenda não fica na sombra por muito tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك جعل الأسطورة مختفية في الظلال لوقت طويل |
Ouve, caranguejo da treta, há mil anos, houve uma equipa de bobsled jamaicana que foi uma lenda. | Open Subtitles | اصغي جيدا أيها السرطان القذر منذ 1000 سنة كان هناك فريق أسطوري للتزلج الجمايكي |
Senhoras e senhores, gostaria agora de apresentar uma lenda na nossa indústria. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أود أن اقدم لكم اسطوره ... في صناعتنا هذه |
À uma lenda aqui sobre o Corredor do Poder de Thor. | Open Subtitles | هناك أسطوره فى هذة الأنحاء عن قاعة قوة ثور |
Os índios falavam em peixes sagrados, mas pensei ser uma lenda. | Open Subtitles | أخبروني الهنود عن أسماكهم المقدسة لكني كنت متأكداً بأنها مجرد إسطورة |
O Pé Grande. O lendário meio-homem meio-macaco, já não é uma lenda. | Open Subtitles | الغول، أسطورة نصف القرد ونصف الرجل لم تعد خرافة |
Portanto, olha, há uma lenda acerca do trilho para onde vamos. | Open Subtitles | انظر ، هناك قصّة أسطورية للمكان الذي سنذهب إليه |
Este numerozinho que fez hoje pode vir a ser considerado uma lenda. | Open Subtitles | هذه الشيء الصغير الذي جلبته الليلة أصبحَ كأسطورة |
O maior espião do mundo, irresistível para as mulheres... mortal para os seus inimigos, uma lenda no seu tempo. | Open Subtitles | الجاسوس الخارق, الغير مُقاوم من قِبَل النساء فتّاك بأعدائه و أُسطورة زمنه |
- Pois, bem, devo lembrá-lo que antes de uma lenda urbana ficar obcecada por outra, é o anfitrião da Expo de Energia da Wayne Industries aqui, esta noite. | Open Subtitles | أجل، لكن قبل أن تتحول أسطورة محلية مهووسة بأسطورة أخرى دعني أذكرك أنك الراعي لحفل معرض الطاقة الذي تستضيفه هنا، الليلة |
Imagino que era uma lenda local... histórias que cada cultura tem. | Open Subtitles | واعتقد انها كانت إسطوره محلية ان كل قصص ثقافة تريد ان تفعله |
Eu trabalhei com ele, o tipo é uma lenda. | Open Subtitles | شخص كان يعمل معي لقد أصبح أسطورةً الآن |
Talvez não uma lenda, mas nunca deixa de provocar um bom riso. | Open Subtitles | -حسناً، إنه ليس كالأسطورة ، ولكن لا يسخر منه أحد أبدأ. |