"vencer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفوز
        
    • يفوز
        
    • هزيمة
        
    • للفوز
        
    • التغلب
        
    • تفوز
        
    • أفوز
        
    • تربح
        
    • بالفوز
        
    • النصر
        
    • فاز
        
    • ينتصر
        
    • تهزم
        
    • الانتصار
        
    • يربح
        
    Acho que é difícil vencer uma guerra com palavras. Open Subtitles أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة
    Puseram o exército numa situação em que era impossível vencer. Open Subtitles وضعوا الجنود فى وضع مستحيلا لا ينمكنهم الفوز فيه
    Quando só se pensa em vencer, perdem-se os objectivos. Open Subtitles عندما تحاول فقط الفوز ،أحياناً تفقد رؤية الهدف
    Um gajo que luta sem esperança de vencer, é um imbecil. Open Subtitles . الغبي الذي يحارب و هو يعلم أنه لن يفوز
    Podemos vencer tudo o que mandarem contra nós, se realmente quisermos. Open Subtitles يمكننا هزيمة أي شيئ يرسلونه ضدنا إذا أردنا ذلك حقا
    Há três maneiras de vencer: Uma é pôr o adversário K.O. Open Subtitles توجد ثلاث طرق للفوز الأولى أن تصرع الخصم بالضربة القاضــية
    - Podes vencer isto. - Ninguém vence a casa. Open Subtitles يمكنك التغلب عليه لا اد يتغلب على المنزل
    Temos de vencer esta jogada, para proteger os códigos de lançamento. Open Subtitles يجب أن تفوز بهذا الدور لو أردنا حماية رموز الإطلاق
    Os Bears tinham que vencer os Cardinals para ganhar o campeonato. Open Subtitles كان على فريق الدببة الفوز على فريق الكاردينالز لينالو البطولة
    Mas podias vencer. Eu ajudo-te. Vais ver, eu mudei. Open Subtitles لكن مازال بمقورك الفوز سوف أساعدك فلقد تغيرت
    Ele precisa evitar os caninos penetrantes se quiser vencer. Open Subtitles يجب عليه تفادي طعن الأنياب لو أراد الفوز.
    Uma pessoa ama a luta que não pode vencer. Open Subtitles أنتِ تحبين القتال الذي لا يمكنكِ الفوز به
    Sim, com o Avatar ainda podemos vencer, noutro dia. Open Subtitles أجل, بوجود الأفاتار يمكننا الفوز في يوم آخر
    O nosso objectivo é vencer, senhores. E não apenas no rúgbi. Open Subtitles اننا على وشك الفوز سادتي وليس فقط في لعبة الركبي
    Um de nós tem de vencer, para que a Humanidade sobreviva. Open Subtitles يفوز أن يجب أحدنا البشرية تبقي لأن الحياة قيد علي
    Queria vencer o melhor advogado da firma. - Ok. Open Subtitles أرادت هزيمة أشرس وأقوى رجل في هذا المكتب
    Fiz o que tinha de ser feito para vencer. Open Subtitles فعلت ما كان يجب علىّ فعله للفوز بالبطولة
    Julgava mesmo que desta vez conseguia vencer os ataques de pânico. Open Subtitles ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة
    Mesmo que sejamos todos mortos, ninguém vai fugir. A Katie vai vencer esta! Open Subtitles اذا كنا سنقتل جميعا ، لن يهرب احد ، لابد ان تفوز كاتي الآن
    Quando vencer amanhã, na arena... Serei um homem livre. Open Subtitles عندما أفوز في الحلبة غداً، سأكون رجلاً حُر
    Até podes vencer, mas eu acho que todos perdemos. Open Subtitles والآن، ربما تربح ولكنني أظن أننا جميعا خاسرون
    E sabeis que posso ajudar-vos a vencer essa guerra. Open Subtitles وتعلم أن بإستطاعتي مساعدتك بالفوز في هذه الحرب
    Nesta altura em que o país está unido na vontade de vencer, na fé de que a vitória está à mão, ouço conversas derrotistas. Open Subtitles لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟
    Tem o campeonato regional, esta semana, e, se vencer, passará ao estadual. Open Subtitles لقد فاز على المستوى المحلي ، ولاحقا سينافس على مستوى الولايات
    Porquê o Warren Rush não deves vencer sempre, devias? Open Subtitles لان وارن راش لا ينتصر في كل مرة اليس كذلك ؟
    Se queres ser o melhor, tens de vencer o melhor. Open Subtitles لو اردت أن تكون الأفضل يجب أن تهزم الأفضل
    Não vamos vencer uma guerra sem fim, sem pessoal suficiente. Open Subtitles لا يمكننا الانتصار في حرب الاستنزاف ليس لدينا الأرقام
    Nunca mais um coreano voltará a vencer nas olimpíadas. Open Subtitles لن يربح أيّ كوريّ في الأولمبياد مرّة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more