"zo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زو
        
    • زوي
        
    Zo, antes de ires, posso fazer-te uma sanduíche? Open Subtitles زو , قبـل ان ترحلي هل يمكنني ان اعمـل لكـ ساندويش ؟
    Por favor, confia em mim. Eu apanho-te, Zo. Estás bem? Open Subtitles ـ أرجوكِ ثقي بي سأمسك بكِ، زو هل أنتِ بخير؟ زوي ـ الى أين أنت ذاهب
    Vamos lá, Zo eu odeio este trabalho Open Subtitles تعال يا زو انا اكره هذه المهنه اللعينه
    Zo, oito tábuas, o mais flexíveis possível. Open Subtitles "زو" ثمانية الواح خشبية مرنة قدر الامكان
    Ei, Zo... Fique dentro do Café. Estamos com um probleminha com insetos! Open Subtitles زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة
    Este é um povo avançado, Zo. Olha a língua deles. Open Subtitles (هذا شعب متقدم يا (زو أحاول أن أتعلم لغتهم
    Acho que consigo protegê-la de Hizdhar Zo Loraq. Open Subtitles "أعتقد أنه بوسعى حمايتكِ من "هيزدار زو لوراك
    Vou ser directo. O Zo não falou de um novo encontro. Open Subtitles زو لم يقل اي شيء عن مقابلة جديدة
    Certo, Zo, entra com o teu irmão e lavem as mãos. Certo. Open Subtitles (حسناً , يا (زو خُذي أخاكِ إلى الداخل و اغسلا أيديكما
    Não, estou contigo, Zo, piza uma vez por semana, fácil. Open Subtitles (كلا، أوافقك الرأي، يا (زو بيتزا مرة كل أسبوع
    É por isso que não convidas a Zo para sair. Open Subtitles لهذا السبب لن تسـأل ( زو ) لـ الخروج معـاك
    A Zo está no teu livro de curso. Olha. É ela. Open Subtitles ـ ( زو) موجوده في كتابك السنوي انظــر , انهـا هي
    Em quantas mulheres é que isso resultou, Zo? Open Subtitles كم عدد النسوة التي أفلح هذا عليهنّ يا (زو
    Caramba, Zo, podes parar por um minuto? Open Subtitles رباه (زو) هلا تناسيت الأمر لدقيقة واحدة؟
    Temos minutos, Zo. - É verdade o que dizem? Open Subtitles (لدينا دقائق معدودة يا (زو - أصحيح ما يقولونه؟
    Mesmo que não estejam a lutar contra os nossos opressores, os amigos do Zo são sempre bem-vindos... porque são tão poucos. Open Subtitles حتى إن لم تكن نيتكم إضعاف القامعين لنا أصدقاء (زو) دوماً موضع ترحاب لأن أصدقاؤه قليلون
    Estas são as pessoas que me puseram atrás das grades, Zo. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذين (وضعوني خلف القضبان يا(زو
    O nobre Hizdahr Zo Loraq implora uma audiência com a Rainha. Open Subtitles النبيل (هيزداهر زو لوراك) يطلب محادثة من الملكة
    O nobre Hizdahr Zo Loraq pode falar por si próprio. Open Subtitles النبيل (هيزداهر زو لوراك) يستطيع أن يحدثني بنفسه
    Ele precisa de ti, Zo. Open Subtitles انه يحتاجكِ زوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more