Son 40 yıl boyunca, SETI'nin bir bütün içindeki tüm çabaları tüm okyanusları, tek bir bardak okyanus suyuyla incelemeye benziyor. | TED | فكل جهود البحث المتضافرة ، خلال آخر 40 سنة ، تكافيء غرفةً بكوب ماء زجاجي من المحيط. |
Ama projeyi yürütenlerin çabaları boşa gitmiyor çünkü kurbanlardan birinin kanından yeni bir savaş yöntemi doğuyor. | Open Subtitles | لكنّ جهود أولئك المنخرطين لم تذهب سدًى.. لأنّ قدرة جديدة على شنّ الحروب قد وُلدت من دماء أحد ضحاياهم. |
Umarım planlama şefi olarak çabaları satrançtaki gibi başarılı olur. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون جهوده كـ مدير للتخطيط أن تستمر فى النجاح مثل الشطرنج |
Koreliler arasında ortak bir soruşturma yürütme çabaları sonuçsuz kaldı. | Open Subtitles | الجهود الرامية الى اجراء تحقيق مشترك بين الكوريتين قد فشلت |
Şiirlerimi müzikle birleştirme çabaları daha önce berbat sonuçlanmıştı. | TED | محاولات وضع موسيقى علي قصائدي كانت كارثية، في جميع الأحوال. |
Bu sabah, madalyalı Vietnam gazisi ve Los Angeles yerlisi Vega, kahramanca çabaları için onursal polis memuru ilan edildi. ONURSAL "AĞIR ABİ" FRANK "AĞIR ABİ" VEGA POLİS OLDU. | Open Subtitles | بسبب مجهوداته الوافية، وتاريخه في فياتنام تم تعيينه ضابط شرطة شرفيّ هذا الصباح |
BRIAN GREENE: 1930'lardan itibaren, Einstein'ın birleştirme çabaları çıkmaza girmişken, | Open Subtitles | فى الثلاثينات ,مسعى اينشتين للتوحيد كان يتخبط |
Yoksa Jüpiter'in bütün çabaları boşa gidecek. | Open Subtitles | إلا جهود جوبيتر الذي بذلها من أجل لا شيء |
Davadaki diğer avukatın Bay Berlin'i koruma çabaları, eğer sizi kırmışsa çok üzgünüm Paul. | Open Subtitles | أنا آسفة باول إذا كانت جهود المحامية المشاركة في حماية السيد برلين جرحتك بطريقة ما |
Albay Telford çabaları kontrol aktarmak için değil tamamen Were boşuna. | Open Subtitles | جهود العقيد تيلفورد بتحويل السيطرة لم تكن عبثا ً. |
Onun çabaları büyük ulusumuzun bu günkü duruma gelişi ve yeniden doğuşuna katkıda bulundu. | Open Subtitles | جهوده ساعدت في انبعاث أمته من جديد كما هي اليوم |
Onun çabaları ve FBI'la birlikte yaptığı çalışma sayesinde bölgede bir çok tutuklama yürütülmekte. | Open Subtitles | جهوده بالتنسيق مع المكتب الفدرالي هي السبب بشكل كبير للإعتقالات التي تتم الآن في كل أرجاء المقاطعة |
Bir sevgili elde edebilmek için çabaları yeterli olmadı. | Open Subtitles | جهوده الكبيرة لم تكن كافية للفوز بحبيبة. |
Size ne yapacağınızı söylemeye çalışmıyoruz. Basitçe, çabaları düzenlemenin hayati olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | إننا لانحاول إخباركم بما تفعلوه ببساطة نفكر بأن تنسيق الجهود أمر هام |
Kaynakları bölmenin büyük çabaları organize etmenin ve iş gücünü verimli şekilde dağıtmanın bir yolu olmalı. | TED | كما يجب أن تكون هنالك طريقة لتقاسم الموارد وتنظيم الجهود الرئيسية وتوزيع العمل على نحو فعال |
Kutup buzları arasında sıkışan üç gri balinanın destanı ve kurtarıcıların kahramansı çabaları bugün çaresizliğe sürüklendi. | Open Subtitles | قصة الحيتان العالقة في جليد القطب الشمالي و الجهود الجبارة لانقاذها من قبل المنقذين ازدادت يأسا اليوم |
öyle görünüyor ki seks işçiliğini kontrol etme veya engelleme çabaları durumu seks satan kişiler için daha da tehlikeli yapıyor. | TED | يبدو أن كل محاولات تنظيم أو منع الاتجار بالجنس تجعل الأشياء أكثر خطورة لتجار الجنس. |
Ama Bavaria'da hukuk profesörü Adam Weishaupt'un seküler felsefeyi öğretme çabaları boşa çıkmaya devam etti. | TED | لكن في بافاريا، محاولات أستاذ القانون آدم وايسهاوبت لتعليم الفلسفة العلمانية لازمها الفشل. |
- İnsancıl çabaları için doktoru kovmanın hastanenin vergiden muaf olma hakkını kaybetmesine neden olabileceği. | Open Subtitles | فصل طبيب طوارئ من أجل مجهوداته الإنسانية سيشكل حجر أساس فقدان المشفى لرقمه الضريبي |
Bütün çabaları bu resmin ötesine geçmek için. | Open Subtitles | كل مجهوداته هذه للوصول لهذه الصورة |
İlk çabaları zaten başarısız olmuştu. | Open Subtitles | أول مسعى له لفعل هذا فشل بالفعل |
Kötü olan ise, bu çabaları genelde karşılıksız kalmasıydı. | TED | ولكن لسوء الحظ، باءت كل هذه المحاولات بالفشل. |
Hal'in tüm çabaları, bu ülkenin çıkarları için. | Open Subtitles | إن دافع (هال) الوحيد هو مصلحة هذا البلد |
Çıkar Amaçlı Organize Suç Örgütleri ile Mücadele Kanunu. # ...tüm F.B.I. ve Polis teşkilatının çabaları ortada. | Open Subtitles | اتمني لكم قضاء وقتا ممتع مع احداث الفيلم جميع مجهودات الاف بي اي واقسام الشرطة موجوده هنا |
Ülkem NASA ve Dışişleri Bakanlığı'nın çabaları için minnettardır. | Open Subtitles | بلادي ممتنة لجهود وكالة ناسا و وزارة الخارجية |