"çok büyük bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبيرة جداً
        
    • كبير جدا
        
    • كبير جداً
        
    • كبيرة جدا
        
    • جسيم
        
    • فادح
        
    • كبير للغاية
        
    • كبيره
        
    • كبيرة للغاية
        
    • كبيراً
        
    • كبرى
        
    • هائلة
        
    • كبيرا جدا
        
    • فادحاً
        
    • كبير يا
        
    1300'ler boyunca, Tapınakçılar çok büyük bir güç haline geldiler. Open Subtitles و بحلول عام 1300، أصبحت قوة فرسان المعبد كبيرة جداً
    Küçük bir kız için çok büyük bir sır olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هو اعتقدان هذا سوف يكون سر كبير جدا على فتاة صغيرة
    Ya sana, bu adada bir yerlerde çok büyük bir kutu var desem, Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً
    Aslında onlardan memnunum ve onları severim ve çok, çok, çok büyük bir şirket olduklarını düşünüyorum. Aslında grafikleri çok hoş duruyor. TED وفي الواقع أنا أحبهم وأعتقد أنهم كمؤسسة كبيرة كبيرة جدا فإن رسوماتهم جميلة جدا
    Bak, çok büyük bir hata yaptım. Asla ondan ayrılmamalıydım. Open Subtitles انظري ,لقد فعلت خطأ جسيم لم يكن من الصحيح ان انهي علاقتي بها
    çok büyük bir hata yapıyorsunuz; yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles أنت يا هذا, أنتم تقترفون خطأ فادح لقد أمسكت بالشخص الخطأ
    Ve kulağa çok basit gibi geliyor ama, aslında bu çok çok büyük bir iş. TED والأمر يبدو بسيط للغاية، لكنه في الواقع عمل كبير، كبير للغاية.
    Başkan, çok büyük bir sorunumuz var. Open Subtitles عندنا مشكله كبيره .. البركان الي فيذاك بينفجر
    New Orleans çok büyük bir yer. Onu nerede bulacağımı biliyor musun? Open Subtitles نيو أورلينز مدينة كبيرة جداً هل انت تعرفين اين نستطيع ان نجده؟
    (Kahkaha) Değil mi? Newcastle'da bunun çok büyük bir nöronla ilgili olduğunu bulan biri var. TED ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً.
    Bana ayrılık intikamı için çok büyük bir büyü gibi geldi Open Subtitles إنها تبدو كتعويذة كبيرة جداً بالنسبة لإنتقام من انفصال سيء
    Bu teorinin, bu tür sorulara verdiği yanıtlar açıkçası, saçma görünüyor, öyle ki, çok büyük bir şeyi gözden kaçırdığımızı düşünüyoruz. Open Subtitles أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا
    Bir tane daha çok büyük bir içki alabilir miyim? Open Subtitles اه, عفوا هل يمكنني الحصول على كاس اخر كبير جدا
    Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً
    Ayrıca katil cinayeti çok küçük bir uçakta çok büyük bir aletle gerçekleştirdi. Open Subtitles صحيح؟ بالإصافة, القاتل إرتكب جريمته على طائرة صغيرة باستخدام مفتاح براغي كبير جداً
    Civarda çok büyük bir de orman varmış. Open Subtitles وقال أنهم يملكون غابات كبيرة جدا في الجوار
    çok büyük bir şirkettir, ABD'deki en büyük şirketlerden. Open Subtitles إنها شركة كبيرة جدا, واحدة من أكبر الشركات في الولايات المتحدة
    Ama biz ev arkadaşıyız ve bunu yapmamız çok büyük bir hata olur. Open Subtitles لكننا شريكين في السكن و إنه لخطأ جسيم الاستمرار في هذا الاتجاه
    çok büyük bir hataya düşmeden önce beni dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles ولكن قبل أن تقترفوا جميعًا خطأ فادح أود أن يتم سماعي
    Porsyon büyüklüğü elbette ki çok büyük, büyük bir problem. Etiketleme çok büyük bir problem. TED من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية. العنوان هو مشكلة هائلة.
    Fakat sosyal beceriler konusunda çok zayıftı. Ve bu çok büyük bir utançtı... Open Subtitles ما افتقر اليه كان القدرات الاجتماعيه علي التواصل وكان هذا خسارة كبيره
    Bu hafta sonu eve gelmeye çalışacaktım, biliyorum ama şu anda çok büyük bir fırtına yaklaşıyor, annecik çalışmak zorunda. Open Subtitles أعلم إنني كنتُ سأحاول .. القدوم للمنزل في نهاية الاسبوع ،لكننا سنواجه عاصفة كبيرة للغاية .وأمي يجب أن تذهب للعمل
    Biliyordum ki beni yargılamadan dinleyen biri çok büyük bir değişime yol açmıştı. TED أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام من شأنه أن يحدث فرقاً كبيراً
    Bunları yok etmeliyiz. Kanıt çalmaktan bahsediyorsan, bu çok büyük bir suç. Open Subtitles إذا كنت تفكر بسرقة الأدلة هذه جريمة كبرى
    Bütün o klonları kontrol etmek çok büyük bir fiziksel güç gerektirmeli. Open Subtitles التحكم في كل هذه النسخ لابد أن يستهلك كمية هائلة من القوة
    çok büyük bir para gibi geliyor; çok büyük bir para. TED يبدو هذا المبلغ كبيرا جدا ، نعم هو ضخم في الواقع.
    Bence o bodrum yangınında çok büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً
    Sayın Başkan, bunun çok büyük bir hata olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نشعر أن هذا سيكون خطأ كبير يا سيدي الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more