Ölümünden hemen önceki günlere kadar, çok güçlü biçimde belki mantıksız bir biçimde, daima onu ölümden koruyabileceğimi hissettim. | TED | لأحسست وحتى ايام قبل وفاة بقوة ويمكنكم ان تقولوا من غير منطق انني استطيع ان احفظه من الموت للأبد |
İşin kahramanlığında değilim. Bence ölümden daha kötü bir şey yok. | Open Subtitles | لا أدّعى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت |
Belki de milyonlarca ölümden sorumlu olacağım, ...sen bir şeyler yapana kadar. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون المسؤولة عن موت الملايين على الأقل إفعل شيء |
Anlıyorsunuz ya, oyuncaklarımı ölümden döndürürken özel yeteneklerini tecrübe etme fırsatı buluyorum. | Open Subtitles | ان جمعي للدمى من عالم الموتى اقدر ان اجرب مواهبهم الخاصة جدا |
ölümden sonra, bilincin | Open Subtitles | أنه, بعد الممات, ستكون حياتك الواعية مستمرة |
ölümden sonraki ilk saatte vücut ısısı 1,5 derece düşer. | Open Subtitles | تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة |
Burada ölümden söz ediyoruz Ray. | Open Subtitles | حَسناً، نحن نَتكلّمُ حول الموتِ هنا، رايموند. |
ölümden korkmamayı başarsaydık... ..her şey ne kadar farklı olurdu. | Open Subtitles | كم ستختلف الأمور إذا استطعنا التوقّف عن الخوف من الموت |
Bir bakireyi ölümden beter bir yazgıdan kurtaran bir su perisiyle ilgili. | Open Subtitles | انها قصة شبح المياه الذى حفظ عذراء من مصير أسوأ من الموت |
Peki o zaman düşmanlarımızın perişanlığına ve ölümden dönen dostların tekrar buluşmasına. | Open Subtitles | حسنا, إذا نخب عذاب أعدائنا واجتماع شمل الأصدقاء الذين عادوا من الموت |
Evet, ama bu bana ölümden daha ağır bir yaşam bıraktı. | Open Subtitles | أجل ، وذلك ما سوف أفعله الحياةُ مؤلمةٌ أكثر من الموت |
Bu bir insanı ölümden kurtarabilir ancak ancak ölü bir bedeni ya da ölü bedenin başında dikilmiş iri bir adamı ayağa kaldırmaz. | TED | يمكن لهذا أن يمنع موت أحدهم لكنه لن يعيد إحياء جثة، أو حتى مسخ متشكل من الجثث. |
Bu küçük ama önemli gözleme dayanarak soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü. | TED | وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية، تحول التحقيق من موت عرضي إلى جريمة قتل. |
Son zamanlarda ki birçok ölümden. Gerçekten garip ölümler salgını. | Open Subtitles | حالات موت عديده مؤخرا وباء حقيقى لميتات غريبه |
Ölü kemikler tekrar yaşayabilir diyor çünkü insanı yaratan, onu ölümden de döndürebilirmiş. | Open Subtitles | أن الله يستطيع أن يبعث الموتى لأنه هو الذى خلقهم يستطيع أن يعيدهم الله من الموت , هو يقول ذلك |
Ben ölümden döndüm, değil mi? | Open Subtitles | فلقد عُدت من عالم الموتى , أليس كذلك؟ ما الأمر؟ |
"Birbirimizi kayıtsız şartsız yalnızca bu dünyada değil ölümden sonraki ebedî hayatta da seveceğimize söz veriyoruz." | Open Subtitles | تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد |
Tamam, ölümden önce, ölüm anı, ölümden sonrası mı? Anladım. | Open Subtitles | حسنا ,قبل الموت , وقت الوفاة , بعد الموت ؟ |
ölümden önce birinci ve ikinci omurganın ayrışması. | Open Subtitles | إفتراق الأوائلِ وفقرة ثانية مسبّق إلى الموتِ. |
Ölüm ilanları sayfasını okuyor musun? ölümden korkman için yeter. | Open Subtitles | هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت |
ölümden bir kez kurtulmuşsun, şansını zorlama. | Open Subtitles | أنا جِئتُ في ذلك الطريقِ. حَسناً، غَششتَ موتاً مرّة. لا تَدْفعْ حظَّكَ. |
Cristo ölümden geri döndü, tıpkı şu anda senin depo müdürü olarak gönderdiğin cezadan geri gelmem gibi. | Open Subtitles | عاد العد من بين الأموات كما عدت انا الآن من النفي الذي انت حكمت علي به |
Gerçekten bu çöplüğe ölümden sonra ihtiyacın olacağını mı düşündün? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟ |
Yalnız bu çürük, ölümden önce oluşan bir yarayla tutarlı. | Open Subtitles | هذه الكدمة، على أية حال، متّسقة مع إصابة قبل وفاتها. |
Yürek acısı, ıstırap, cinsel şiddet ve olası ölümden mi? | Open Subtitles | من وجع القلب , والبؤس العنف الجسدي والموت المحتمل ؟ |
Bu gururlu, asi çocuk... daha on üç yaşına basmadan satılarak Libya madenlerinde... ölümden beter bir yaşama mahkum edildi. | Open Subtitles | بولادتها لفتى الذي أسمته سبارتاكوس الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا |
Kubbe'nin beni darağacında ölümden kurtardığından söz etmiş miydim? | Open Subtitles | ألمْ أذكر من قبل أنّ القبّة أنقذتني من موتٍ مُحدق في تلك المشنقة؟ |
Bir adamın ölümden nasıl kaçabildiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يهرب رجل واحد من الموت المحقق |