"özel hayatın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتك الخاصة
        
    • حياتك الشخصية
        
    • حياتك الشخصيه
        
    Joe, seni uzun zamandır tanıyorum. Özel hayatın seni ilgilendirir. Open Subtitles جو ، أعرفك منذ مدة طويلة عملك هو حياتك الخاصة
    Çok profesyonel olduğun için, Özel hayatın hakkında hiçbir şey söylemediğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر حينما كنت محترفا لدرجة أنك لا تذكر أي شيء عن حياتك الخاصة ؟
    Özel hayatın senindir. Open Subtitles حياتك الخاصة ملكك.
    Burası benim evim, ve senin Özel hayatın yüzünden herşeyimi kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles ولست على استعداد للمخاطرة بكل ما لدى من أجل حياتك الشخصية
    Ama Özel hayatın benimkinden de karışık. Open Subtitles لكنّ حياتك الشخصية مليئة بالفوضى أكثر من حياتي
    Özel hayatın hakkında konuşmayacağım. Ama bu haftalık beni her gün işe sen götürmelisin çünkü araba hâlâ tamirde. Open Subtitles لن أقوم بالتحدث بشأن حياتك الشخصية لكن يجب عليك إصطحابي للعمل كل يوم في هذا الإسبوع ، لأن سيارتي في التصليح
    Aslında çok şey biliyorum. Senin Özel hayatın umrumda değil. Gerçekten, değil. Open Subtitles في الحقيقه اعرف عن علاقتك مع كيت كثيرا لا تهمني حياتك الشخصيه علي الاطلاق و لكني أمل
    - Bak, senin de Özel hayatın olmalı. Open Subtitles -اسمع، يحق لك أن تكون لك حياتك الخاصة
    Neden sen kendi özel hayatını bakmıyorsun Evan? Özel hayatın yok da ondan. Open Subtitles لما لا تنظر إلى حياتك الخاصة (إيفان) لأنّك لا تمتلك واحدة.
    Dinle Daniel, Özel hayatın beni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles اسمع, (دانيال), حياتك الخاصة ليست من شأني.
    Özel hayatın beni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles أتعلمين يا (كلوى) ؟ ليس من شأني التدخل في أمور حياتك الخاصة
    - Haklısın. - Senin Özel hayatın. Open Subtitles صح - إنها حياتك الخاصة -
    Özel hayatın karmaşık olabilir, ama her zaman gerçeklerin vardır. Open Subtitles يمكنك الوثوق بهم. حياتك الشخصية قد تكون فوضى،
    Demek ki hem iş hem de Özel hayatın harika gidiyor. Open Subtitles الأمور تتحسّن في عملك وفي حياتك الشخصية!
    Özel hayatın beni ilgilendirmez. Open Subtitles حياتك الشخصية ليست من شأني
    Peki ya Özel hayatın? Open Subtitles ماذا عن حياتك الشخصية ؟
    Ve bu senin Özel hayatın. Open Subtitles وهذه هي حياتك الشخصية
    Özel hayatın beni ilgilendirmez ama eğer...kamu hayatına yayılmaya başlarsa... Open Subtitles أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني لكن عندما تبدأ في التأثير على حياتك العامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more