Nico Bellic, Grand Theft Auto IV'teki ana karakterin adı. | Open Subtitles | هو اسم الشخصية الرئيسية في لعبة سارق السيارات الجزء الرابع |
II. Richard, 1399'da kuzeni IV. Henry tarafından tahttan indirilince Lancasterlar ilk defa tahta geçtiler. | TED | في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399 |
Genç oğlu tahta geçti ve IV. Edward olarak taç giydi. | TED | حمل ابنه الصغير الراية و استطاع أن يتوج ملكًا باسم إدوارد الرابع. |
Yardımcı olamadım ama şu uçan Dingo IV. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال بأنّ هذه دنغو طائر الرّابع. |
IV kontrast uyguladım. Pankreasın ne kadar siyah olduğuna baksana. | Open Subtitles | أجريت قياس التناغم الوريدي الشرياني أنظر كم هو أسود البنكرياس |
IV. Edward'ın hükümdarlığının geri kalanı barış içindeydi fakat 1483'teki ölümü üzerine, kanlar tekrar dökülmeye başladı. | TED | مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد |
Bunlar, örnek olarak, 1916'dan Mark IV İngiliz tankları. | TED | هؤلاء ، على سبيل المثال ، دبابات مارك الرابع البريطانية من عام 1916 |
Ama bir meyve suyu kendi kendine kurursa, bu tamamen takdir-i ilahidir eylemin, herhangi bir faaliyetin gerçek bir devinim tarafından harekete geçmesi olarak tanımlandığı IV. | Open Subtitles | ولكن لو لم تنفجر القنبلة فهذا من عمل العناية الألهية وكما قال وليام الرابع فى تعريف كلمة الأفعال |
Bizim IV. Nelson, babasının beni attığı aynı çarklara kuyruğunu kaptırdı. | Open Subtitles | وقع نيلسون الرابع في نفس الآله اللتي وضعني فيها أبوه |
- Dolph Lundgren. Evet. - Rocky IV'te oynayan adam gibi mi? | Open Subtitles | هل هو نفس الشخص من فلم روكي الجزء الرابع ؟ |
O en iyisi Evre IV tümörleri tedavisinde . | Open Subtitles | إنهُ الأفضل في علاج الأورام من المستوى الرابع |
IV, halkla ilişkiler fırsatı yakalar. | Open Subtitles | الرابع قد حَصل عَلى فرصة للعلاقات العامة. |
Muhabbet başlamaya kalmadan, kültürel farklılıklar Rocky IV'ten beri görülmeyen bir seviyeye yükseldi. | Open Subtitles | وعبارات التحية لم تتبادل في القريب العاجل عند الاختلافات الثقافية ترتفعإليمستوي لم نراه منذ روكي الجزء الرابع |
Askerler: IV! Ateş altında mıyız? | TED | جندي : الرابع . هل نواجه هجموماً ؟ |
Bu Mariner IV. | TED | وقد أُخذت بواسطة تحليق جانبي للمكوك " مارينير الرابع " |
Bu gelecek nesil robot, DARwIn IV, daha akıllı, daha hızlı, daha güçlü. | TED | وهذا هو الجيل الأحدث من الرجال الآلية .. إنه "DARwIn" الرابع ولكنه أذكى .. أسرع .. أقوى |
Önce kas içi adrenalin veririm, sonra IV kalsiyum glukonat ve acil hemodiyaliz. | Open Subtitles | أنا أَعطي intramuscular epinephrine، ثمّ الرّابع كالسيوم gluconate، وhaemodialysis طارئ. |
İş öpüşmeye varınca, pikaba Led Zeppelin IV'ün birinci yüzünü koy. | Open Subtitles | وفي كلّ مرة تمارس المداعبة الجنسية ضع إلى جانبكَ واحداً من ألبومات "ليد زيبلين الرّابع" |
Öyleyse Sjogren. Tedavi için IV immünsüpresan verin. | Open Subtitles | شوغرن هي الجواب اذن مثبطات المناعة عبر المصل الوريدي لمعالجته |
Pekâlâ. O zaman ona IV sitoksan ve plazmaferez verelim. | Open Subtitles | حسناً، لنبدأ بإعطائه السايتوكسان و البلازمافيريسيس |
Fraksiyonasyon yapılmamış IV heparin ve deri altına enjeksiyonla düşük moleküler ağırlıklı heparin verelim. | Open Subtitles | أعطوها الهيبارين غير المقسم عن طريق الوريد و هيبارين بالحقن بسرعة |
10 ünite insülin sub Q ve IV D-50. | Open Subtitles | عشر وحدات من الإنسولين تحت الجلد و اعطوه نصف جرعة ضموريدية |