"şeyiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تملك شيئا
        
    • لتتحدث عنه
        
    • لتقولاه
        
    • عندك شيء
        
    Hiç bir şeyiniz yoksa hiç bir şey kaybetmezsiniz. Open Subtitles اذا لم تكن تملك شيئا فلاشئ يمكن ان تخسره
    Atılınca, her şeyiniz gider. Nakit olmaz, kredi kartı olmaz, iş geçmişiniz kalmaz. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني
    Yandığınızda, her şeyiniz gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz, Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Sohbet edecek çok şeyiniz olmalı. Open Subtitles لابد ان لديك الكثير لتتحدث عنه
    Konuşacak çok şeyiniz olduğuna eminim. Open Subtitles لابد ان لديك الكثير لتتحدث عنه
    Hey siz, söyleyecek bir şeyiniz varsa söyleyin, karılar gibi öyle dırdır etmeyin. Open Subtitles اذا كان عندكما شيء لتقولاه فقولاه بصوت عالي لا تتهامسا مثل الجبناء
    Eminim konuşacak bir sürü şeyiniz vardır. Open Subtitles أنا أكيد أن لكما الكثير لتقولاه
    Kendinizi savunmak için söyleyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل عندك شيء تقولة ربما يقنع هذه المحكمة بغير ذلك
    Bana söyleyecek hiçbir şeyiniz yok mu? Open Subtitles هل عندك شيء تقوله لي؟
    Yakıldığınızda, her şeyiniz gider... Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا
    Gerçek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل تملك شيئا حقيقي؟
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Harika, konuşacak çok şeyiniz var. Hadi gidelim. Open Subtitles عظيم، سيكون لديك الكثير لتتحدث عنه
    Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles لن يكون عندك شيء
    Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تحرق لن يكون عندك شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more