"adama" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل
        
    • للرجل
        
    • الشخص
        
    • لرجل
        
    • الرجال
        
    • أداما
        
    • الرجل الذي
        
    • رجلاً
        
    • الشاب
        
    • الرجلِ
        
    • بالرجل
        
    • اداما
        
    • لشخص
        
    • برجل
        
    • للشخص
        
    Biliyorsun siyah adamın beyaz adama sopa kaldırabildiği, fakat ayaklanma başlatmadığı tek yer. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد
    Nazik ol ve adama saygı göster çünkü seninle işi pişirecek. Open Subtitles اذن تصرف بصورة لائقة واحترمنى يا رجل لانه سوف يضعها معك
    Eğer Munchausen olduğunu düşünüyorsan adama gösterecek bazı şeylerin olmalı. Open Subtitles إن كنت تظنينها مصابة به لديكِ ما تريه للرجل إذاً
    Bu gayri resmi bir araştırma, ...ama iskelet o adama ait. Open Subtitles الآن و هذا ليس رسميا لكن هذا الهيكل العظمى لهذا الشخص
    Her taraf kulağı deliklerle dolu, o kulaklar ise tek adama ait. Open Subtitles ، هناك الكثير من الآذان داخل هذه الزنزانة وجميعها تنتمي لرجل واحد
    Nakit ve saatleri istiyorum. Önünüzden geçen adama hepsini verin. Open Subtitles ،أريد النقود و الساعات إعطوها إلى الرجال الذين يمرون أمامكم
    Bu aşamada, şahsen Kaptan adama'nın gitmemize izin verdiğine inanıyorum. Open Subtitles فى ذلك الأمر , بإعتقادى الراسخ أن القائد أداما قد سمح لنا بالذهاب
    Bu seni öldürmeye çalışan adama yardımsever gibi görünmekten daha sağlıklı olur. Open Subtitles إنه صحي أكثر من تظاهرك بفعل الخير مع الرجل الذي حاول قتلك
    İtiraf et. Bazen iri, güçIü bir adama ihtiyaç duyuyorsun. Open Subtitles إعترفى بهذا ، أحيانا تحتاجين إلى رجل كبير و قوى
    Çünkü o çift gölge adama zorunda olsalar bile güvenmiyorlar. Open Subtitles ' سبب ذلك الزوج لا حتى يأتمن رجل الظلّ بالضرورة.
    Bu adama aşık olduğum yıllar ömrümün en karanlık zamanları çünkü beni sevmeyen ve asla sevmeyecek birine aşığım. Open Subtitles تلك السنوات التي كنتُ مٌحبة فيها كانت أصعب أوقات حياتي لأنني كنت ملعونة يحب رجل لا يبادلنى نفس الحب
    Bir keresinde mutfak lavabosunda boğulan bir adama otopsi yapmıştım. Open Subtitles ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه
    Ama o işi İnsan Kaynakları'ndan sıradan bir adama verdi. Open Subtitles تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية
    Dün gece yatağa birlikte girdiğim adama ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط ان اعرف ماذا حدث للرجل الذى نمت معه البارحة
    "Her şeyi bilen adama alacağı başka bir şey" misali. Open Subtitles انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ
    Şarlatan doktora mı yoksa çocuklarımızı doğururken yanında duran adama mı? Open Subtitles دكتور مُشعوذ , أم الشخص الذي وقف بجانبك بينما تُنجبين أطفالنا؟
    Şuna da bak, hayatını kurtaran adama böyle mi teşekkür ediyor? Open Subtitles ؟ اللعنة، هل هذا الطريقه لى تعمل الشخص الذي انقده حياتها
    Bunun üstünde yürüyen her neyse sopalı bir adama iyi rakip. Open Subtitles أيا كان ذاك الشيء فهو حتما خصما قويا لرجل يحمل هراوة
    23m. yüksekliginde ve tonlarca agırlıkta, posizyona sokabilmek için, birçok adama ihtiyaç vardı. Open Subtitles ارتفاع 75 قدماً وتزن العديد من الأطنان، احتاجت فرقاً من الرجال لتحريكها للموقع.
    - Komutan adama, acilen CIC'yi arayın. Open Subtitles ليتصل القائد أداما بأقصى سرعة بغرفة القيادة
    O buluştuğun adama tam olarak ne dediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles الرجل الذي كنت تقابله أريد معرفة بالضبط ما قلته له
    O üçkağıtçı, seni, işsiz bir adama 2500 $ borç vermeye mi itti? Open Subtitles هذا الأفاق ألهمكِ أن تقرضينى تقرضى رجلاً بلا عمل خمسة وعشين ألفاً ؟
    Bu şarkı kırmızı saçlı kıza ve uzun böylu adama gidiyor. Open Subtitles هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل
    Ona benziyor ama o arabanın içinde sevdiğin adama dair hiçbir şey yok. Open Subtitles يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ.
    İyi bir adama benzeyen, hilesiz gözleri, güçlü elleri olan. Open Subtitles الذي يبدوا بالرجل الصالح اعين واسعة , و ساعِدان قويان
    Eğer kalırsanız, adama'ya onları kurtarabilmek için bir şans verebilirsiniz. Open Subtitles اذا ما بقيتم في مكانكم فانكم تعطون اداما الفرصه لانقاذهم
    Bir adama tek araba satma. 15 yıl için 5 araba birden sat. Open Subtitles لا تبع سيارة واحدة لشخص واحد بع له خمس سيارات فى 15 عاما
    Senin gibi bir adama güvenmemin tek yolu sizden birini ortadan kaldırmandır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أثق برجل مقلك هو أن تقتل واحد من نوعك
    Oturup, iş yapanların nasıl daha iyi yapabileceklerini ve nasıl düşüp tökezlediklerini işaret eden değil. Başarı, arenadaki adama ait, TED لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more