Olay yeri çizimlerim için ölçü almam lazım. Çekilir misiniz? | Open Subtitles | يجب عليك الأبتعاد حتي أستطيع أن أخذ رسومات لمسرح الجريمة |
Neden altı aydan sonra yine yemek dersi almam gerekiyor ki? | Open Subtitles | ثم لماذا يجب أَن آخذ درس العشاء الآخر بعد ستة شهور؟ |
Sen paranı aldıktan sonra benim bilgiyi almam ne kadar sürecek? | Open Subtitles | بعد أن تحصل على نقودك كم سيطول حتى أحصل على معلومتي؟ |
Unutmayın fazla zamanımız yok efendim. Biletlerimi almam gerekiyor. Saçma. | Open Subtitles | تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر |
Üç gün içinde San Pedro'daki bir nakliye konteynırından seks kölelerini almam gerek. | Open Subtitles | في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس حاوية شحن في سان بيدرو |
Galiba, bu yıl Noel'de sana, daha kuvvetli bir gargara almam gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت بأنه عليّ أن أشتري لك غسول فمٍ أقوى خلال عيد هذه السنة. |
Güzel. Ama şu benim olanı almam mümkün mü acaba? | Open Subtitles | حسناً ، ولكن متى يمكنني الحصول على هذا الشيئ خاصتي؟ |
Şu an kendi görkemli evinizde değilsiniz. Sizden emir almam. | Open Subtitles | انت لست فى بيتك الكبير انا لن أخذ الاوامر منك |
Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. | Open Subtitles | . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد |
- Tepsiyi almam gerekiyor. İnsanlar her zaman bizim tepsi ile sürüp gidiyorlar. | Open Subtitles | علي أخذ الصينية دائماَ الناس تذهب بصوانينا |
Gücenme ama, romantik tavsiyeleri senden almam gerektiğinden emin değilim. | Open Subtitles | بدون اساءه ، لا استطيع آخذ اى نصيحه رومانسيه منك |
Neredeyse yalvamıştı bana, 38.000 dolarını almam ve onu zavallı yaşamından kurtarmam için. | Open Subtitles | لقد رجتني أن آخذ منها 38 ألف دولار لكي أخرجها من حياتها التعيسة |
Dedim ki, tek bir kuruş dahi almam bizim demiryolu inşamızı desteklerseniz. | Open Subtitles | قلت لن آخذ منك مالاً بما أنك تدعم إنشاء سكة الحديد خاصتنا |
Bir bira almam için sıranın arkasına mı geçmem gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً,هل على أن أذهب لمؤخرة الصف لكي أحصل على جعة؟ |
Ona sadece bir kızın babasına verebileceği en güzel noel hediyesini almam lazım. Gözlük tamir setine ne dersin? | Open Subtitles | كل ماأحتاج إليه هو أن أحضر له أفضل هدية للعيد يمكن لإبنة أن تعطيها لوالدها مارأيك بمعدات إصلاح النظارات؟ |
Bir poşet elma almam gerekiyordu. | TED | واضطررت إلى شراء كيس كامل من التفاح. ذلك ما فعلته. |
Ben de bir numaradan pek emin değilim, kimin yaptığını ve neden yaptıklarını bilmiyorum ama asla böyle görünen bir sosis almam. | Open Subtitles | ،لست واثقاً من الرقم 1 لا أعرف من هو الذي صنعها ،أو من ماذا هي مصنوعة ولكني لن أشتري سجقاً يبدو كهذا |
Belki de diploma almam düşündüğüm kadar da zor olmaz. | Open Subtitles | ربما الحصول على شهادة التخرج لن يكون بالصعوبة التي توقعتها |
Artık Çin'e benimle birlikte bir banco almam gerektiğini biliyordum. | TED | علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين |
Peki. Dükkana gidiyorum, hastayım ve biraz ilaç almam lazım. | TED | حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية. |
Ama sana bir bilgisayar alırsam satıştaki herkese Dwight'a, Stanley'e de almam gerekir. | Open Subtitles | سيتوجب علي إحضار كمبيوتر لكل شخص هنا لدوايت و ستانلي سيكون الوضع مجنوناً |
Klinisyen, araştırmacı ve yöneticilerden risk almalarını isteyeceksem, o zaman Sharon olarak benim de risk almam gerekiyor. | TED | إذا كنت سأطلب من العيادات والباحثين والمسؤولين تحمل تلك المخاطر فأنا شارون أحتاج لأخذ تلك المخاطر أيضاً |
Seni geri zekâlı. Şaşılar için yaptınız ama bunu ben bile almam. | Open Subtitles | أيها الغبي انا لن اشتري ذلك على الرغم من أنها مساعدة لي |
Ohh, şimdi daha fazla beyazlatıcı saç jölesi almam gerekecek. | Open Subtitles | الآن يجب أن أجلب المزيد من شرائط التبييض وجل الشعر |
16 yaşındayım, bana ehliyet almam için araba kullanmayı öğretiyor. | Open Subtitles | كنت في 16 من عمري, وكان يساعدني للحصول على رخصة |
Eğer evin içinde mahsur kalacaksam dışarı çıkıp biraz bira almam gerekiyor. | Open Subtitles | لو كنت سأبقى داخل المنزل فعليّ جلب بعض البيرة |