Bir tavsiye istersen, bu planı sakın şişman herife anlatma. | Open Subtitles | إن كنت تريد إخفاء سر. فلا تخبر هذا الفتى السمين. |
Lütfen kimseye anlatma, olur mu? Zira evden atılmak istemiyorum. - Söz. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر أحداً لأني لا أريد أن يتم طردي من هنا |
Sakın Francine'e kastettiğimden fazlasını söylediğimi anlatma. | Open Subtitles | لا أريد ان تخبري فرانسين بأني إقترحت أمراً لم أفعله |
Anlatmaman gereken hikayeyi anlatma yeter. | Open Subtitles | فقط لا تخبري عن القصص التي لا يتوجب عليك الإخبار عنها. |
Ona birşey anlatma. Bebekler hakkında herşeyi bildiğini sanıyor. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال |
Hepimizin sırları var. Ve sanırım seninkini anlatma vakti geldi. | Open Subtitles | كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك |
Sonumun Bayan Bates gibi olacağını düşünsem, onun gibi aptal, hakkımdaki en önemsiz şeyi bile birilerine anlatma eğiliminde olacağımı bilsem hemen yarın evlenirdim! | Open Subtitles | لو ظننت انني ساصبح مثل النسة بيتس سخيف حقا, لاعرض نفسي لإخبار الجميع عن كل شيء سخيف عني لتزوجت في الغد |
Karına hiçbirşey anlatma, ve onu bu pislikten uzak tut. | Open Subtitles | لا تُخبر زوجتك بشيء، و اجعل "الدماء هنا في الخارج |
Radha 'ya anlatma Gopal'ın Sunder için geldiğini sadece evlilik hakkında konuşmak için geldiğini söyle... ve biz de düşünmemiz gerektiğini söyledik. | Open Subtitles | لا تخبر رادها أن جوبال جاء من أجل سندر قول جاء للكلام عن زواج و قلنا سنفكر فى الموضوع |
Şimdi işine dön ve burada olanları, Kimseye anlatma. | Open Subtitles | الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا |
Lütfen dün olanları annemle babama anlatma,olur mu? | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر والدي بما حدث بالأمس، أتفقنا؟ |
Bu hikayeyi anneme anlatma. Uydurduğunu hemen anlar. | Open Subtitles | لا, حسناً, لا تخبر أمي تلك القصة فستعلم أنك قد لفقتها |
Bak, bunları diğerlerine anlatma... | Open Subtitles | لا تخبري لا تخبري الاخرين، حسنا، بخصوص،،، |
Sakın kimseye anlatma, tamam mı? Tamam. Şimdi, birileri yanlış anlamadan önce hemen dışarı çık. | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
Yakın arkadaşın Pete hakkında hikâye anlatma vakti neredeyse geldi. | Open Subtitles | اقترب الوقت ان تخبري القصة المتعلقة بصديقك المقرب بيت |
Yanlış bir şey yapmadıysam, neden ona söylemek zorundayım? Pekala, DJ'le aranızdaki ilişki bittiyse, o zaman anlatma. | Open Subtitles | حسنا، إذا إنتهت علاقتك بدي جي حقاً أظن ألا تخبريه. |
Ama en azından bana neden burda olduğumuzu anlatma inceliğinde bulunur musun ? | Open Subtitles | لكن أيمكنك أن تتحلى بالذوق الكافي لتخبرني بسبب وجودي هنا؟ |
Hikaye anlatma tarzınıza laf etmiyorum. | Open Subtitles | بلا إهانه لمهارتك لإخبار الحكايات |
Diğer davacılara olanları anlatma. | Open Subtitles | لا تُخبر بقية المدعين .عمَّا حدث |
Ve iPad'i gördüğümde, onu dünyanın her yerindeki okuyucuları birleştirecek bir hikaye anlatma aleti olarak gördüm. | TED | لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم. |
Bak bana, o hikayeyi anlatma. anlatma anne. | Open Subtitles | أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه. |
Hikâye anlatma yoluyla çocuklarıyla tekrar bağ kurarlar. | TED | تواصلوا باستخدام إحدى الطرق الأساسية باستخدام سرد القصص كوسيط. |
Hangi bölgede durulur hangisinde binilir anlatma bana. | Open Subtitles | لا تُخبرْني بالمنطقةَ التي فيها التوقف و التي فيها التحميل. |
Bana ne kadar cahil olduğunu anlatma. Senin için üzülmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك |
Hatırla, bir keresinde bana hikâyeni anlatma fırsatını bulamadığını söylemiştin. | Open Subtitles | اذكر ذات يوم أخبرتني بأنك لم تحكي قصتك أبداً |
Ve su isik-huzmesi olayini anlatma, cunku sana kanmiyorum. | Open Subtitles | أنت لا ترحل عن هنا إن لم يتم تسريحك ولا تحدثني بذلك الهراء عن حزمة الضوء لأنني لا أنخدع بهذا |
- Sakın onlara bir şey anlatma. | Open Subtitles | -لا تخبريهم بأي شئ |
Şimdi bana neler olduğunu anlatma. Bırak muğlak kalsın. | Open Subtitles | لاتقل لي ماذا يحدث, أتركني بحيرة من أمري |