"aracı" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيارة
        
    • سيارة
        
    • المركبة
        
    • الشاحنة
        
    • عربة
        
    • الوسيط
        
    • سيّارة
        
    • السيّارة
        
    • سيارات
        
    • سفينة
        
    • طيار
        
    • السياره
        
    • العربة
        
    • سيارته
        
    • أداة
        
    Şu anki manasıyla; arabaların, protez bir aletten ziyade, isteğe bağlı bir özgürlük aracı olduğu bir şehir denilebilir. TED حسنًا، للحصول على تعريف أفضل، فهي مدينة تكون فيها السيارة أداة اختيارية للحرية، بدلًا من جهاز صناعي لابد منه.
    "79. caddede sel durumu var itfaiye aracı 59 durumla ilgilenin." Open Subtitles مرسل: وحدة سلم 79 الرد على السيارة انقلبت في الخامس وبراينت.
    Werner Stutzman bot kazasında öldü. Leopold Payson'ın aracı bir tepeden aşağı uçtu. Open Subtitles ويرنر ستوزمان مات في حادث قارب سيارة ليوبولد بايسون سقطت من على المنحدر
    Nizamiyenin önüne gidiyorum ve üsse gelen her aracı durduracağım ve kanında yasal limit üzeri alkol bulunan her askeri tutuklayacağım. Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Katil aracı o boş araziye doğru sürerken Bu mesajı kazımış olmalı. Open Subtitles لابد أنه قام بخدشها وكتابتها وهو مقيد في المركبة والسائق يقود به
    aracı geciktirmeliyiz ki, görevliler paydos ettikten sonra saat 6'yı geçince gelebilsinler. Open Subtitles علينا أن نؤخر وصول الشاحنة إلى المتحف بعد السادسة عندما تُغلق الأبواب
    Bizi takip eden aracı atlatmak için en uygun koşullar orada bulunuyor. Open Subtitles و سوف تؤمن لنا الطريق بيئة كافية لكى نضلل السيارة التى تطاردنا
    Bir kamyonet şoförü aracı 5:30 civarında bulmuş ve haber vermiş. Open Subtitles إكتشف سائق شاحنة السيارة حوالي الساعة الخامسة والنصف وقام بالإتصال بنا
    aracı geri ver parayı al ve hemen buraya dön. Open Subtitles ارجع السيارة احصل على الاذن خذ المال وعد الى هنا
    Adamların kullandığı diğer aracı görebildin mi? Son model arazi aracı. Open Subtitles حسناً ، هل رأيت السيارة الأخرى التي كانا يقودها الآخرون ؟
    Siz iki süper zeka cinayet işlenirken kullanılmış bir aracı kiralamışsınız. Open Subtitles أنتما الذكيان أستأجرتما السيارة الفان التي تم إستخدامها في ارتكاب الجريمة
    Hareket halindeki bir aracı durdurmak için, şoförü, motoru ya da tekerleri vurabilirsiniz. Open Subtitles لكي توقف سيارة مسرعة عليك بإيقاف المحرك او قتل السائق او إيقاف الإطارات
    Kasabada yeni bir buz aracı var. Sana çilekli aldım. Open Subtitles توجد سيارة ايس كريم جديد بالمدينة لقد احضرتها لكى بالفراولة
    Görüntü kayıtlarını incelersek belki de aracı bulup arama izni çıkartabiliriz. Open Subtitles سنسحب تسجيل المراقبة، ونبحث عن مركبة، وربّما نصدر أمر بإيقاف سيارة
    Geçenlerde ısırıklarla dolu cesetlerin olduğu bir cenaze aracı görmüştüm. Open Subtitles رأيت مرة سيارة جنائزية هنا محملة بأجساد مغطاة بأثار عض
    Bu şaseyi serbest hale getirdi, yani bu aracı, çok küçük bir kullanma alanı yaratmak için katlayabilirsiniz. TED هذا يجعل من الهيكل غير مرتبطا، لذا يمكن عمل أشياء مثل الطي، يمكنك طي هذه المركبة الصغيرة لتحتل حيزا صغيراً جداً.
    Aslında öyle demedi. Kaza anonsudur. 81 nolu Müdahale aracı ve 3. Open Subtitles لم يقل ذلك تواً حادث , الشاحنة 81 , الفرقة 3 ميلز
    Tıpkı düşmeden ayakta duran bir insan gibi, Entropica'nın tekerlekli aracı kullanarak çubuğu dengede tutmaya çalıştığını görüyoruz. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    Planımız şu aşağı inmek için bunu kullanırız. İnince ben aracı olurum, sen de korumam olursun. Open Subtitles علينا إستخدام هذا للوصول إلى الطابق السفلي وبمجرّد وصولنا إلى هناك ، فأنا الوسيط
    İşaretsiz bir polis aracı,.. Open Subtitles سيّارة شرطة غير معلّمة عدم تواجد الصحافة
    Pekâla, garantiye almak için aracı bulduğumuz yere dönüp etrafı bir arayalım. Open Subtitles حسنٌ, لنكنآمنين,لنرجعإلىالبحيرة، و نفحص المنطقى التى وجدنا بها السيّارة.
    Burada kanser ilacını, itfaiyecileri itfaiye aracı, yani nanopartiküllerin içinde görüyoruz. TED وهنا نري العلاج او مايعرف برجال الاطفاء وداخل سيارات الإطفاء توجد جزيئات النانو
    Ay'a saldırmak istiyorum desen gidip bir uzay aracı bulurum. Open Subtitles أنتِ تريد أن تغزي القمر، وسوف أجد لكِ سفينة الصواريخ
    Saul'a insansız hava aracı görüntülerini göster. Biraz zaman alabilir. Open Subtitles أعرض عليه لقطات الطائرة بدون طيار قد يستغرق هذا دقيقة
    İsimlerini ve adreslerini buldum. Oraya gideceğiz ve o aracı süren kişiyi bulacağız. Open Subtitles لدي اسم وعنوان و سوف نذهب لهناك وسنجد الشخص الذي كان يقود السياره
    aracı hastaneye teslimat yaparken gerçek zamanlı izliyebiliyoruz. TED يمكننا مشاهدة العربة وهي تقوم بالإيصال إلى المستشفى بشكلٍ مباشرٍ
    Bu sabah kayıp olarak bildirildi. aracı hurdaya çıkmış, ama ceset yokmuş. Open Subtitles تم الابلاغ عنه انه مفقود هذ الصباح لقد وجدوا سيارته محطمة ولكن لا يوجد جثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more