"arkadaşların" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدقائك
        
    • أصدقاؤك
        
    • أصدقاء
        
    • اصدقائك
        
    • أصدقاءك
        
    • رفاقك
        
    • أصدقائكِ
        
    • اصدقاء
        
    • صديقاتك
        
    • أصدقائكَ
        
    • زملائك
        
    • صديقاتكِ
        
    • الاصدقاء
        
    • وأصدقائك
        
    • لأصدقائك
        
    Buradaki diğer arkadaşların gibi bilgisayarına değil de duvara baktığın sırada aslında bu küçük denklemi çözmeye çalıştığını varsayabilir miyim? Open Subtitles أظن أنه إثناء سرحانك بالحائط بدلاً من الشاشة، كبقية أصدقائك الصغار هنا أكنت تحاولي بجد حل تلك المعادلة الصغيرة ؟
    Bir yanlış adımda mavi kuş, sen almasan bile arkadaşların puan alacak. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة أيّتها الطائر الأزرق وحتى إن لم تفهميني فسيفهمني أصدقائك
    arkadaşların hızlı olabilirler... ama benim kafanı delmemden daha önce değil. Open Subtitles ربما أصدقائك يصيبوني بسرعة لكن ليس قبل أن أجعل رأسك كالزورق
    arkadaşların öldü ve her şey imkansız gibi görünüyor ve kaçmak istiyorsun. Open Subtitles أصدقاؤك موتى ، ويبدو أنّ كل شيء مستحيل لذلك تريد أن تهرب
    Başarana kadar, sen ve senin arkadaşların benim en iyi şansım. Open Subtitles قبل أن ينجح فربما انت و أصدقاء قد تكونوا أفضل فرصي
    Korkarım ki, arkadaşların vardığında kalkan jeneratörü birazcık kullanıIıyor olacak. Open Subtitles انا خائف,مولد الدرع سوف يكون جاهز للعمل عندما اصدقائك يصلون
    - Şimdi, sanırım arkadaşların yeterince uyumuştur değil mi ? Open Subtitles الآن أعتقد أن أصدقاءك ناموا بما فيه الكفاية أليس كذلك؟
    Koç takımı bırakmak istiyor, arkadaşların o kadar emek verdi. Open Subtitles رأيت هذا المدرب يترك فريقه و أرى أصدقائك يحاولون التدريب
    Ama ölmediler. arkadaşların hala hayatta, benim küçük oğlum değil ama. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا, أصدقائك علي قيد الحياة, لكن طفلي ليس كذلك
    Nasıl yapılması gerektiğini bilmiyoruz ama arkadaşların önemli noktalarda bize yardım etti. Open Subtitles الآن, نحن لسنا متأكدين من الخطوات لكن أصدقائك ساعدونا.. بعدة مفاتيح أساسية
    arkadaşların, bunun için para ödediğini düşünse bile umrunda olmamalı. Open Subtitles من يهتم بأن أصدقائك يعتقدون بأنك تدفع ثمنه .. ؟
    Babalar ölebilir ve her gün onları özlüyor olabilirsin, ama hala arkadaşların var. Open Subtitles ,ربما مات والدي و تشتاقون إليه كل يوم ولكن ما زال لديك أصدقائك
    Uyuşturucu hap kartelindeki arkadaşların burada tutulman için epeyce para ödediler. Open Subtitles أصدقائك تجار المخدرات دفعوا الكثير من المال ليتأكدوا من بقائك هنا
    JM: Açık gözlü arkadaşların elini kaldırır ve ''Ne oluyor size?'' TED أصدقاؤك المذهولون سوف يرفعون أيديهم ويقولون ، "ما الذي يجري معكما؟"
    arkadaşların nemli yerde kalırsa maazallah ya soğuğu yerler ya da mermiyi, öyle değil mi? Open Subtitles لو ظل أصدقاؤك في الخلاء سيصابون بالبرد, أليس كذلك؟ أو برصاصة
    -İşte arkadaşların arkadaşlara araba kullanmayı neden öğretemediğine çok güzel bir örnek. Open Subtitles انظر، هذا هو السبب في أن أصدقاء لا يعلم أصدقاء لدفع عصا.
    Başka arkadaşların vardır senin. Ben senin 4 katın yaşındayım. Open Subtitles إلا أنك تمتلك أصدقاء فأنا أكبر من عمرك بأربع مرات
    Sen ve arkadaşların Mildew'e gideceksiniz ve çatısını tamir edeceksiniz. Open Subtitles انت و اصدقائك ستعودون الى بيت ميلدو لاصلاح هذا السقف
    - Ya öteki arkadaşların? Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه إنه في أوروبا ماذا عن جميع أصدقاءك الآخرين؟
    Cinayetlerin sen ve arkadaşların için bir şey değiştirip değiştirmediğini soracaktım. Open Subtitles هل غيّرت الجرائم طريقة عيشكم ؟ أنت وباقي رفاقك هنا ؟
    Lilah, dur tahmin edeyim. Yerde yatan bu ölü adamlar...senin arkadaşların mı? Open Subtitles دعيني أحذر, هؤلاء الرفاق الموتي علي أرضيتي هم أصدقائكِ ؟
    Senin de aynı şeyi yapacak arkadaşların olduğuna iddiaya girerim. Open Subtitles لكني متأكدة انه لديك اصدقاء قد يفعلون نفس الشيء لكِ
    - Yani önceki kız arkadaşların ya aptal ya da biraz gariplerdi. Open Subtitles اخيرا فهمتها كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات
    Çölde bir gece kaldınız ve 29'unda, arkadaşların kayboldu. Open Subtitles أمضيتم الليلة في قاعةالعرض المهجورة هذه في التاسع والعشرونِ، أصدقائكَ إختفوا
    Onunla konuşamazsın. O sen ya da arkadaşların gibi değil. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليه إنه ليس مثلك أو مثل زملائك
    Ama şunu bir düşün, onlar gerçek arkadaşların olsaydı seni seçmeye zorlarlar mıydı? Open Subtitles ولكن فكري بذلك الأمر لو أن صديقاتكِ كن صديقاتك المخلصات أكن يجعلنكِ تختاري؟
    Ya restorandan geçen bu arkadaşların size el sallaması mümkün değil mi? Open Subtitles وأليس من الجائز ان هؤلاء الاصدقاء اثناء مرورهم بالمطعم قد يلوِّحون لك عبر النافذة؟
    Atlantis ve Satedalı arkadaşların arasında seçim yapman mı gerekiyor? Open Subtitles يجب أن يأتي يوم لتختار بين أتلانتس وأصدقائك من ساتيدا؟
    Dinle Ray, işte anlaşma. arkadaşların kalabilir. Open Subtitles اسمع يا راي ، إليك هذا الإتفاق سأسمح لأصدقائك بالبقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more