"büro" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكتب
        
    • مكتب
        
    • المباحث الفيدرالية
        
    • للمكتب
        
    • الدائرة
        
    • الوكاله
        
    • بالمكتب
        
    • بيرو
        
    • مكتبنا
        
    • بمكتب
        
    • الشرطة الفيدرالية
        
    • وكالة الإستخبارات
        
    • فالمكتب
        
    • للبيورو
        
    • لمكتب التحقيقات
        
    Biz, ben bütün bu Büro bir korkağın kokusunu oturduğu yerde alabilir. Open Subtitles انا هذا المكتب اللعين كله يمكننا ان نعرف الجبان فى اى مكان
    Resmin çekildiği Büro, şehir merkezindeki yüksek bir binanın açık görüş alanına sahip. Open Subtitles المكتب في هذهِ الصورة لديه منظر غير محجوب لمنتصف المدينة من طابق علويّ
    Büro kendi araştırmalarına burnunu sokan bu tip ajanları sevmez. Open Subtitles المكتب لا يُحبّذ العُملاء رعاة البقر الذي يُجرون تحقيقاتهم الخاصّة.
    Bu arada Büro, Dara'yla ilgili bir şeyler bulması için personeli görevlendirmiş. Open Subtitles في هذه الأثناء، مكتب حصلت على الناس تبحث عن شيء في درعا.
    Daha önce de bilgiye ihtiyacimiz oldugunda Büro'yla isbirligi yapmissin. Open Subtitles نحن فهمنا انك تعاونت مع المكتب سابقا عندما احتجنا معلومات
    Fren hidroliği azaldığı için olduğunu söylüyorlar ama Büro arabaları bakımdan geçiriyor. Open Subtitles قالوا أنّه كان نقص في زيت الفرامل، لكن المكتب يقوم بصيانة سيّاراتهم.
    Eğer gelip bizimle çalışırsan Büro senin hakkındaki bütün suçlamaları düşürecek. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا.
    Büro küçük değişikliklere izin verir ama sonunda parametreler çok katıdır. Open Subtitles المكتب يسمح للاختلافات الطفيفة، ولكن في النهاية تلك التغيرات صارمة للغاية
    Büro beni bu programa kabul etmeden önce bütün referanslarımı değerlendirmişti. Open Subtitles المكتب راجع كل اوراقي الاعتماديه قبل ان يقبلوني في هذا البرنامج
    Biz de en az senin kadar Büro'da yükselmeni istiyoruz. Open Subtitles نرغب بحصولكِ على تلك الترقية في المكتب بقدر رغبتكِ فيها
    Yeni ateşlenmişti, üç kurşun ve Büro'ya giden dosyada hiçbir şey yok bu yüzden bulmamamız için dua etsen iyi edersin. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    Büro olarak henüz onun hakkında dava açılıp açılmamasına karar vermedik. Open Subtitles هذا المكتب لم يقرر حتى إن كنّا نريد توجيه تهمة إليه.
    Büro, sorumlu kişi veya kişiler için bir insan avı başlatmıştı. Open Subtitles قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية
    Her yıl, Büro yurtiçi terörle mücadele faaliyetleri için 3.3 milyar dolar harcıyor. TED ينفق المكتب كل سنة 3,3 مليار دولار على أنشطة مكافحة الإرهاب المحلي
    Artık Büro, kuşların sende kalmasına razı. Hatta onları satabilirsin. Open Subtitles المكتب الآن لديه الأستعداد بأن يبقي على طيورك وحتى يمكنك أن تبيعهم
    1790'dan Büro'nun kurulmasına dek, federal cezaevleri tarihi. Open Subtitles تاريخ السجون الاتحادية منذ عام 1790 حتى تشكيل المكتب
    "Armour Et Paket Şirketi'nde 23 yıllık Büro müdürü olan Bayan Augustine Sifert ve geçen cuma, maaşları çalıp kaçanlarca öldürülen şirket koruması William Bechtel'in cenazesi. Open Subtitles جنازة الانسة اوجستين سيفرت لثلاثة وعشرين سنة مديرة مكتب تعبئة اللحوم ووليام بيتشل حارس الشركة الذين قتلا الجمعة الماضية
    Güzel bir Büro, kapıda isim, yerde halı. Open Subtitles يا له من مكتب الاسم على الباب، والسجادة على الأرضية
    Büro'nun bir patrondan toplanacak uyuşturucu için bir beklentisi vardır. - Evet. Open Subtitles المباحث الفيدرالية دائماً تتوقع كمية المخدرات التى من الممكن مصادرتها من التاجر
    İster inan, ister inanma Büro için yaptıkların için minnettarım. Open Subtitles صدق ذلك أو لا أقدر حقا ما تقوم به للمكتب
    Birincisi o, Büro'nun onayladığı bir danışman, ikincisi de, bence de bu, tek bir dava. Open Subtitles حسناً أولا، يبدو أن لديه إذن من الدائرة الإستشارية وثانيا هذا يبدوا كــ
    Belki de şu Büro saçmalığını arkamızda bırakmalıyızdır. Open Subtitles هاي، آمم آه، ربما علينا وضع كل هذا، آه هراء الوكاله خلفنا
    Büro'daki serseri. Aorta gelen bıçak darbesiyle ölüyor. Open Subtitles عابر السبيل الذي كان بالمكتب مات إثر جرح باتر للوتين.
    Büro prosedürü, Bay Ward. Bir ara sen de dene. Open Subtitles إجراءات " بيرو " سيد " وورد " جربها ذات يوم
    Haftada bir günah çıkarıyor olabilirsin, ama Büro günahları affetmez. Open Subtitles ربما تقوم بالأعتراف مرة بالأسبوع ولكن مكتبنا لا يغفر الذنوب
    Sen eski Büro'da çalışıyordun, artık o Büro yok. Open Subtitles لقد عملتَ بمكتب التحقيقات القديم وحالياً ليس له وجود، يا سيّدي.
    Amy, neden Büro ile uğraşıyorsun? Open Subtitles أيمى لماذا تتشاكلين مع الشرطة الفيدرالية ؟
    Büro, bu merkezlerin güvenliğini garanti edemez. Open Subtitles فالمكتب لا يمكن أن يضمن سلامة هذه المراكز
    Mulder, Büro'ya bu suçlamalarla gidemeyiz. Open Subtitles مولدر, لا نستطيع أن نتوجه للبيورو بهذه الإتهامات.
    Siz resmi Büro yanıtıyla ilgilenin. Open Subtitles بوسعكما انتما الإثنان تدبر أمر الإستجابه الرسميه لمكتب التحقيقات الفيدرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more