"baş" - Translation from Turkish to Arabic

    • رئيس
        
    • الرئيسي
        
    • التعامل
        
    • الرأس
        
    • رئيسة
        
    • الرئيسية
        
    • كبير
        
    • الأول
        
    • رأس
        
    • تحمل
        
    • الأولى
        
    • رئيسي
        
    • اللدود
        
    • انفراد
        
    • المشرفة
        
    İhanetin tam ortasında ve Baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde. Open Subtitles فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه
    Sizi biraz daha muallakta bırakmama izin verin, Baş Müfettiş. Open Subtitles اسمح لي يا عزيزي رئيس المفتشين بدقيقة واحدة أخرى لأضيعها
    18 yıI önce cinayet silahının kullanıIdığı bir soygunun Baş zanlısı. Open Subtitles ولكنه كان المشتبه به الرئيسي في سرقة حدثت منذ 18 سنة
    Eğer bir şehir sosyal olarak bütünleşmediyse onunla Baş edemezsiniz. TED لا يمكنك التعامل مع مدينة اذا لم تكن متكاملة مجتمعياً
    Ama tavsiye istiyorsan, hiçbir dahi bu kadar Baş ağrısına değmez derim. Open Subtitles ولكن إن أردتي نصيحتي فلا يوجد عبقري يستحق الكثير من أوجاع الرأس
    Lafı daha fazla uzatmadan, size yeni Baş aşçımızı takdim ediyorum. Open Subtitles لذا بدون كلام آخر كثير أنا أقدم إليكم رئيسة الطباخين الجديدة
    Silahlarımı doğru kullanırsam, Bart yükselebilir, taaa Yüksek Mahkeme Baş Yargıçlığına kadar. Open Subtitles إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا
    Baş rahip ağabeyimin güzel yüzünü yeterince gördü ve dünyaya ilan etti artık. Open Subtitles رأى رئيس الأساقفة بما فيه الكفاية جمال أخّي لإعلانه إلى العالم بلا شكّ
    Bir hafta ya da bir ay sonra Baş Rahip hatasını anlayacaktır. Open Subtitles والآن ، خلال اسبوع أو شهر إن رئيس الدير سيلاحظ مقدار خطؤه
    Eğer uzun saçlı olsaydım, bir rock grubunda Baş şarkıcı olabilirdim. Open Subtitles أتوقع لو كان لدي شعر طويل لكنت رئيس فرقة غناء صاخبة
    Sen, rock grubunun Baş solistisin... bense lise takımının futbol koçuyum. Open Subtitles فأنت المغني الرئيسي لإحدى الفرق وأنا مدرب كرة في المدرسة الثانوية
    Ama Baş yapıt olarak yuvarlak dipli kaynatma imbiği, 5000 ml'lik. Open Subtitles لكن الطبق الرئيسي: قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر.
    Bizim Baş solistimiz olup stadyum turnelerimize katılmak ister misin? Uh... Open Subtitles هل ستكون مغنينا الرئيسي الجديد وتنضمّ إليها في جولتنا على الملاعب؟
    Ama elbette, bununla Baş edebiliriz çünkü biz yapay dikenler üretebiliriz. TED لكن بالطبع، نستطيع التعامل مع هذا، لأننا نستطيع صنع شوك إصطناعي.
    Bu mahkeme emri hem kanını almak hem de Baş muayenesi için. Open Subtitles هذه المذكرة لأخذ الدم و بحث في فروة الرأس انه مشط القمل
    Benim adım Bayan Ames ve South Sumter'da Baş hemşireyim. Open Subtitles اسمي سيدة. امز وأنا رئيسة الممرضات هنا في جنوب سمتر.
    Hayır, sadece yarın fazladan tur atıp atmayacağınızı söyleyecek olan Baş danışmanım. Open Subtitles لا، فقط المستشارة الرئيسية التي ستقرر تجري دورات ركض في يوم الغد
    Avrupa Birliği'nin en büyük hastane malzemeleri şirketi Medicorps'ta Baş bilim adamı. Open Subtitles هو كبير علماء في ميراكوربس. تجهيز المستشفى الأكبر الشركة في الإتحاد الأوربي.
    Çok güzel, Teal'c. Sonunda, Baş adamım olarak hakettiğin yere geri döndün. Open Subtitles حسناً فعلت , تيلك , أخيراً إستعدت مكانتك ومنصبك الصحيح كوزيري الأول
    Üç yüz Baş hayvan, deli gibi üzerime doğru geliyordu. Open Subtitles لقد كان هناك 300 رأس ماشية هائجة يجرون نحو الأفق
    Ama Baş nedimemin kendine bir elbise alabilecek olması da sevindirici. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون جيداً إذا كانت اشبينتي تحمل نفقة فستانها
    Ahbap şu kıyafete bak! Kol ağızlarında Baş harfler var. Open Subtitles انظر الى هذه البدلة انا عندى حروفى الأولى على اسورتى
    Sen Baş gitaristsin. Ve stil için sana güveniyoruz kardeşim Open Subtitles أنت عازف قيثارة رئيسي نحن نعتمد عليك للأسلوب يا أخّي
    Evet öyle, Karen ama gidip de babamın Baş düşmanına da aşık olmadı. Open Subtitles حسنا نعم كارين هو ايضا لم يختر الوقوع في حب عدو ابي اللدود
    Sizinle başka türlü Baş başa kalamazdım. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة لنتكلم على انفراد
    Beni Baş komiser yaptı çünkü onunla uğraşabileceğimi, hiç düşünmedi. Open Subtitles سنقطع العلاقات جعلني المشرفة لأنه لا يظن أنني قادرة على تحديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more