"ban" - Translation from Turkish to Arabic

    • بان
        
    • باننكاسانج
        
    • وأنقولية
        
    • وعايق
        
    • وخزامى
        
    • ميليوداس
        
    Ailemiz Ban'a üye bebeğim Hyun Chul Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Ban Ki Moon'undan sonra en başarılı ikinci kişi. Open Subtitles عائلة بــان من حقها ان تفتخر الاتعرفين سكرتير الامم المتحدة بان كي مون ويليه مكانةً هو ابني بان هيون تشول
    Ban Ji-ha Grubu'nun baş solisti Oh Doo Ri'yim ben! Open Subtitles انا المغنية في فرقة بان جي هــــا آوه دوو ري
    Ne zaman evden çıkmak üzere hazırsam, ne zaman banyo dolabımı açarsam, Ban deodorantını göreceksiniz. TED أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان
    Ban Nakansang'a giden teknene al beni. Open Subtitles (ستأخذني بقاربك إلي (باننكاسانج
    Ve bunun gibi bir şey yapmak -- sizin de anlayacağınız gibi insanlara Ban'ı hatırlatmak -- ilgimizi çeken şey olmuştu. TED للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
    Burada Frank Gehry Jean Nouvel, Shigeru Ban ve Neil Denari gibi mimarların tasarladığı binaları görebileceğiniz bir yer var. TED هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري.
    Piyade bölükleri.. arasındaki maç, Ban Mi Thout Parkında yapılacak. Open Subtitles لعبة البيسبول بين فرق المشاه ذات الترتيب 133 و الترتيب الرابع سوف نستأنف كما هو مخطط فى بان مى سوت بارك
    Profesör Ban belediye başkanı ile konuştu da yaşlılar için bu kafeyi açmamıza yardım etti. Open Subtitles هذا المقهى بناه ابنكِ ،الاستاذ بان واخذ عليه موافقة المحافظ حتى
    Profesör Ban fidye parasını denkleştiremezsen bana söyle. Open Subtitles استاذ بان.. اذا احتجت اي مال للفدية فأخبرني
    Peki biz filmde Ban'ı tam olarak nasıl göreceğiz? TED وكيف سنرى بان في الفيلم تحديدا؟
    BM Genel Sekreteri Ban Ki-Moon uyarıyor: Radikalizm ve insan hakları bağlantılı konulardır. TED الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون حذر بأن "منع التطرف وتعزيز حقوق الإنسان يسيران جنباً إلى جنب"
    - Ban Ji Ha, ölmeye hazırlan. Open Subtitles بان جي ها هل تريد ان تتشاجر معي
    Fae Birliği Ban'ın oğlunu selamlıyor ve hürmetlerini sunuyor. Open Subtitles "فَيالِق فاي" تتعطَّف على ابن "بان" وتَقبل حُسن نيَّـته.
    Aslında, bütün büyük markalar sizin günlük bazda onların ürünleriyle etkileşime geçmenizi mümkün kılıyor -- mesela Smart Car''dan Prada'ya, Ray Ban'e kadar hepsi. TED في الواقع, الشركات المنزلية الرئيسية تسمح لك بالتفاعل مع منتجاتها بشكل يومي -- من السيارات الذكية مرورا بمنتجات برادا و راي بان, مثلا
    Meksika eski devlet başkanı Felipe Calderon tarafından başkanlığını yaptığı ekonomi ve iklim üzerine raporda, bu ana sorundur. Onunla beraber eşbaşkanım ve bu raporu dün burada New York'ta Birleşmiş Milletler binasında B.M Genel Sekreteri Ban Ki Moon'a teslim ettik. TED هذه هي الخلاصة الأساسية للتقرير حول الاقتصاد والمناخ الذي قام به الرئيس المكسيكي السابق فليب كالديرون، بمشاركتي، وقدمنا هذا التقرير البارحة هنا في نيويورك، في مقر الأمم المتحدة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون.
    Erkeklerin, hayatın her alanından ve dünyanın her köşesinden katıldığını görüyoruz, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Ban Ki-moon'dan NATO ve AB Konseyi genel sekreterlerine, Bhutan'ın başbakanından Sierra Leone'nin devlet başkanına kadar. TED بدأ الرجال في الإنخراط من مختلف المستويات، ومختلف أنحاء العالم، بدء من الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون وصولا إلى الأمين العام لكل من الناتو ومجلس الإتحاد الأروبي بدء من رئيس وزراء بوتان وصولا إلى رئيس سيراليون.
    Ban Nakansang. Open Subtitles (انظر إليَّ. (باننكاسانج
    Ban Nakansang. Gidelim. Open Subtitles باننكاسانج ) لنذهب)
    Ayı pençesi, haseki küpesi Ban otu, sümbül, hezaren çiçeği adamotu, misk otu ve ısırgan otu. Open Subtitles ،أقنثا، وأنقولية وبنج أسود، وخزامى، وعايق ولفاح وحبق الراعي وقراص
    Elaine'in öldürülmesi nedeniyle güttüğü intikam duygusuyla Ban'ı taşa dönüştürdü ama onu kurtaran yine Elaine oldu. Open Subtitles ترجمة طبيب المدينة دانا، جعل ميليوداس يشرب سمًّا إلّا أن ميليوداس استطاع أن يتجاوز هذه المصيبة بسبب قدرةٍ غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more