"be" - Translation from Turkish to Arabic

    • يا
        
    • بحق الجحيم
        
    • تباً
        
    • اللعين
        
    • بحقّ الجحيم
        
    • للهول
        
    • اللعنه
        
    • تبا
        
    • اللعينة
        
    • بحقّ السماء
        
    • سحقاً
        
    • رباه
        
    • بحقّ السّماء
        
    • لعينة
        
    • بالله
        
    Hadi be adam, ver de kanımla ya da mürekkeple, istersen tükürüğümle imzalayayım. Open Subtitles بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق
    - Hayır, efendim, saçıma dokunmayacaksın. - Ponyboy, yine uzayacak be, oğlum. Open Subtitles لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل
    Bir gorili yere serdi. Çok iriydi. Hey be, ne iriydi ama. Open Subtitles لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً
    Junior. Bana eleştirmek düşmez ama, bunu niye yaptın be? Open Subtitles جونيور، ليس وظيفتي الانتقاد ولكن لماذا بحق الجحيم فعلت ذلك؟
    Bunu bitirdiğimde şu arkadakini alacağım yo. N'apıyorsun be? Derdin ne-- Open Subtitles عندما أفرغ يا صاح، هذا الشاب التالي. ماذا بحق الجحيم ؟
    Ya bu şehirde on milyon insan yaşıyor be amca. Open Subtitles يا عم، هناك عشرة ملايين إنسان يعيشون في هذه المدينة
    Hadi be dostum. Adam Joliet hapishanesinde 3 yıl yattı. Open Subtitles هيا يا رجل لقد ظل ثلاث سنوات يعاملها وكأنها جولييت
    Yardım ederim. Oh be! Kasetçalardan civcivin nasıl çıkarılacağını biliyor musunuz? Open Subtitles جيد هل تعرفون يا رفاق كيفية اخراج فرخة من جهاز الفيديو
    Oh, hadi be, ne tür bir peri tozu üflüyorsun? Open Subtitles بربّك، يا رجُل، ما هذا الخيال الذي تفكّر به ؟
    Yuh be kızım. Hangi şehirde polislik yapıyordun sen bunca yıldır? Open Subtitles تباً يا فتاة في أيّ مدينة عملتِ طوال كل تلك السنين؟
    Vay be, o zaman dünyada neler dönüp bitiyor hiç haberin yoktur. Open Subtitles يا إلهي، إذاً أنت لم تعرفي أيّ شيء عن ماذا يحدث بالخارج
    Vay be, Lost'un çok güzel bir bölümüydü, değil mi arkadaşlar? Open Subtitles يالها من حلقة رائعة من مسلسل لوست أليس كذلك يا رفاق؟
    Neden hiç pencere yok burada? - Bu neydi be? Open Subtitles لماذا لا توجد نوافذ هنا؟ ما هذا بحق الجحيم ؟
    Bunlar benim işimden ne istiyorlar be? Open Subtitles ما الذي يبغونه بحق الجحيم من وظيفتي، على أي حال؟
    Kesin palavrayı be! Siktirin gidin okulunuza! Open Subtitles اخرجوا من هنا بحق الجحيم وعودوا للمدرسة التى اتيتم منها
    Eric, senin haritayı takip etmen gerekiyordu. Ne yapıyorsun orada be? Open Subtitles إريك، من المفترض أن تتبع الخريطة ماذا تفعل بالخلف بحق الجحيم ؟
    Beni d*z*yorlar, be! Open Subtitles انظر الي هذا المكان اللعين انهم يدمروني يا رجل
    Bir cam kapı için kim 20.000 dolar ister be? Open Subtitles من بحقّ الجحيم سيطلب 20,000 دولاراً ثمناً لصفيحة زجاج؟
    Vay be. Bence ikiniz de altınıza sıçmışsınızdır. Open Subtitles يا للهول أعتقد أنكما قد أوسختما سرواليكما
    Vay be, bu çocuğun aleti pişmiş. Open Subtitles اللعنه, هذا الشاب شرب الكثير, مرحبا مكين0000
    Hay be, özür dilerim. ilk enselememdi de bu. Open Subtitles تبا يارجل , أنا أسف , لقد كانت جولتى الاولى
    Sen en başında biletle pasaportları neden attın ki be adam? Open Subtitles و لماذا قمت بإلقاء التذاكر اللعينة و جوزات السفر بالمقام الأول؟
    Neyin peşindesin sen be insafsız kaltak? Open Subtitles ماذا تفعلين بحقّ السماء أيّتها الفاجرة المتوحّشة؟
    Siktir be, eğer bir daha disiplin cezası alırsam okuldan atılırım. Open Subtitles سحقاً, لو تم احتجازي مرة اخرى سأتعرض للفصل
    Ah be, öyle birini tanısaydım, mutlaka denerdim. Open Subtitles رباه , لو أني فقط أعرف واحداً لمنحت الأمر فٌرصة
    Senin kokuşmuş turtalarını kim neden istesin be? Open Subtitles لِمَ بحقّ السّماء قد يريد أحدٌ أن يسرق فطائرك المهجورة؟
    Vay be! Bu şey biraz daha hızlı giderse, kafam lanet olası bir tosbağa gibi vücuduma girecek. Open Subtitles هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more