Hadi be adam, ver de kanımla ya da mürekkeple, istersen tükürüğümle imzalayayım. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق |
- Hayır, efendim, saçıma dokunmayacaksın. - Ponyboy, yine uzayacak be, oğlum. | Open Subtitles | لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل |
Bir gorili yere serdi. Çok iriydi. Hey be, ne iriydi ama. | Open Subtitles | لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً |
Junior. Bana eleştirmek düşmez ama, bunu niye yaptın be? | Open Subtitles | جونيور، ليس وظيفتي الانتقاد ولكن لماذا بحق الجحيم فعلت ذلك؟ |
Bunu bitirdiğimde şu arkadakini alacağım yo. N'apıyorsun be? Derdin ne-- | Open Subtitles | عندما أفرغ يا صاح، هذا الشاب التالي. ماذا بحق الجحيم ؟ |
Ya bu şehirde on milyon insan yaşıyor be amca. | Open Subtitles | يا عم، هناك عشرة ملايين إنسان يعيشون في هذه المدينة |
Hadi be dostum. Adam Joliet hapishanesinde 3 yıl yattı. | Open Subtitles | هيا يا رجل لقد ظل ثلاث سنوات يعاملها وكأنها جولييت |
Yardım ederim. Oh be! Kasetçalardan civcivin nasıl çıkarılacağını biliyor musunuz? | Open Subtitles | جيد هل تعرفون يا رفاق كيفية اخراج فرخة من جهاز الفيديو |
Oh, hadi be, ne tür bir peri tozu üflüyorsun? | Open Subtitles | بربّك، يا رجُل، ما هذا الخيال الذي تفكّر به ؟ |
Yuh be kızım. Hangi şehirde polislik yapıyordun sen bunca yıldır? | Open Subtitles | تباً يا فتاة في أيّ مدينة عملتِ طوال كل تلك السنين؟ |
Vay be, o zaman dünyada neler dönüp bitiyor hiç haberin yoktur. | Open Subtitles | يا إلهي، إذاً أنت لم تعرفي أيّ شيء عن ماذا يحدث بالخارج |
Vay be, Lost'un çok güzel bir bölümüydü, değil mi arkadaşlar? | Open Subtitles | يالها من حلقة رائعة من مسلسل لوست أليس كذلك يا رفاق؟ |
Neden hiç pencere yok burada? - Bu neydi be? | Open Subtitles | لماذا لا توجد نوافذ هنا؟ ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Bunlar benim işimden ne istiyorlar be? | Open Subtitles | ما الذي يبغونه بحق الجحيم من وظيفتي، على أي حال؟ |
Kesin palavrayı be! Siktirin gidin okulunuza! | Open Subtitles | اخرجوا من هنا بحق الجحيم وعودوا للمدرسة التى اتيتم منها |
Eric, senin haritayı takip etmen gerekiyordu. Ne yapıyorsun orada be? | Open Subtitles | إريك، من المفترض أن تتبع الخريطة ماذا تفعل بالخلف بحق الجحيم ؟ |
Beni d*z*yorlar, be! | Open Subtitles | انظر الي هذا المكان اللعين انهم يدمروني يا رجل |
Bir cam kapı için kim 20.000 dolar ister be? | Open Subtitles | من بحقّ الجحيم سيطلب 20,000 دولاراً ثمناً لصفيحة زجاج؟ |
Vay be. Bence ikiniz de altınıza sıçmışsınızdır. | Open Subtitles | يا للهول أعتقد أنكما قد أوسختما سرواليكما |
Vay be, bu çocuğun aleti pişmiş. | Open Subtitles | اللعنه, هذا الشاب شرب الكثير, مرحبا مكين0000 |
Hay be, özür dilerim. ilk enselememdi de bu. | Open Subtitles | تبا يارجل , أنا أسف , لقد كانت جولتى الاولى |
Sen en başında biletle pasaportları neden attın ki be adam? | Open Subtitles | و لماذا قمت بإلقاء التذاكر اللعينة و جوزات السفر بالمقام الأول؟ |
Neyin peşindesin sen be insafsız kaltak? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بحقّ السماء أيّتها الفاجرة المتوحّشة؟ |
Siktir be, eğer bir daha disiplin cezası alırsam okuldan atılırım. | Open Subtitles | سحقاً, لو تم احتجازي مرة اخرى سأتعرض للفصل |
Ah be, öyle birini tanısaydım, mutlaka denerdim. | Open Subtitles | رباه , لو أني فقط أعرف واحداً لمنحت الأمر فٌرصة |
Senin kokuşmuş turtalarını kim neden istesin be? | Open Subtitles | لِمَ بحقّ السّماء قد يريد أحدٌ أن يسرق فطائرك المهجورة؟ |
Vay be! Bu şey biraz daha hızlı giderse, kafam lanet olası bir tosbağa gibi vücuduma girecek. | Open Subtitles | هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة |