"bedenim" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسمي
        
    • جسدي
        
    • جسدى
        
    • جثتي
        
    • بجسدي
        
    • مقاسي
        
    • لحمي
        
    • جسمى
        
    • وجسدي
        
    • وعائي
        
    Benim bedenim şu anda deneyimlediğin durumu asla tadamayacağı için seni kıskanıyorum. Open Subtitles أنا أحسدك لأن جسمي لا يمكنه تجربة ما تمرين به الآن مرحباً.
    Çünkü o an sadece benim bedenim ve müzik var gibi. TED لأنه في تلك اللحظة, إنه فعلا مثل انه جسمي والموسيقى
    bedenim isteğim dışında hareket ediyor.durduramıyorum. Open Subtitles يتحرك جسمي بدون رغبتي. أنا لا أَستطيع ايقافه.
    Şimdiye kadar sağlığım dayandı ama artık bedenim acıyor, yoksa o ruhum mu? TED حتى الآن صحتي في تراجع مستمر، هل بسبب أوجاع جسدي أم هي روحي؟
    bedenim, bu kurak topraklarda sana hasret. Open Subtitles جسدى يتطوق إليك فى الأرض الجافة والعطشانة
    bedenim hala soğumadı ve sen şimdiden içki içip film çeviriyorsun. Open Subtitles جثتي اللعينة لم تبرد بعد وانت تشرب خمري وتتقرب من فتاة
    Eğer bedenim gökyüzüne dalarsa, ...çok yüksekte bir yerlere erişebilirsem, ...evim, okulum, istasyon her şey küçücük olur. Open Subtitles كما لو أن جسمي مسحوبا لاعلى نحو السماء لأعالي كما لو أنه يمكنني أن أصل لأي مكان بيتي ..
    Bir top mermisi patladi yüzümde, tüm bedenim sarapnel parcalariyla kapliydi. Open Subtitles صدفة إنفجرت في وجهي وتغطى سائر جسمي بالشظايّا
    bedenim daha fazla stresi kaldıramaz. Open Subtitles جسمي لا يستطيـع السطيره على المزيد من الضغط
    bedenim aşağıda gibiydi onları sadece yukarıda görebiliyordum. Open Subtitles لقد شعرت و كأني أخرج من جسمي فلم أستطيع إلا رؤية الجزء العلوي
    Hâlâ gencim, Cenapları, ve eminim ki ruhum huzura ererse bedenim de daha fazla mutluluk bulabilir ve verebilir. Open Subtitles مازلت شابة و أنا متأكدة أن جسمي يمكن أن يجد و يعطي الكثير من السعادة
    Hâlâ gencim, Cenapları, ve eminim ki ruhum huzura ererse bedenim de daha fazla mutluluk bulabilir ve verebilir. Open Subtitles مازلت شابة و أنا متأكدة أن جسمي يمكن أن يجد و يعطي الكثير من السعادة
    bedenim onun olmuş gibi hissettim uzun bir süre. Open Subtitles شعرت أن جسمي كان يحتاج ال هذا منذ فترة طويلة
    Sanki tüm bedenim yalnızlık ve gözyaşıyla doluydu. Open Subtitles كما لو كان جسمي امتلأ كله بالشعور بالوحدة والدموع
    bedenim hakkında konuşmayı bırakalım artık şerif, tamam mı? Open Subtitles هل بامكاننا فقط الا نتحدث عن جسمي يارئيس حسنا ؟ 705 00: 35:
    Bu yüzden, bedenim sizindir. Buna sol kolum dahil. Hasiktir! Open Subtitles لاجل ذالك جسدي لك بما في ذالك ذراعي الأيسر اللعنة
    bedenim, bu kurak topraklarda sana hasret. Open Subtitles جسدى يتطوق إليك فى الأرض الجافة والعطشانة
    Ölmüş olsam, ölü bedenim hayatta kalmanızı sağlayacaksa, kullanmanızı isterdim. Open Subtitles إذا مت وإذا كانت جثتي ستساعدكم لتبقوا أحياء، أريدكم أن تستفيدوا منها
    Tüm bedenim ve ruhumla kendimi adamaya hazırım Open Subtitles ...يمكنني إلقاء نفسي فيه بجسدي وروحي... ذلك نوع العمل الذي أريده
    Sürprizlerim var. Dükkandaki sonuncu ve benim bedenim. Şans. Open Subtitles لدي بعض المفاجآت إنه آخر ما في المحل و هو مقاسي أنا محظوظة أليس كذلك ؟
    "Benim bedenim et, kanım içecek olsun. Open Subtitles لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي
    Senin kanın benim kanım, Senin aklın benim aklım senin bedenin benim bedenim. Open Subtitles دمك هو دمى ... عقلك هو عقلى . جسمك , جسمى
    - Ben ben bir uçurumdan aşağı atılmak isterdim, böylece bedenim kayalarda parçalanırdı. Open Subtitles أريد أن أقفز من على منحدر، وجسدي يتهشـّم في الصخور
    bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı. Gitmeliyim. Open Subtitles من المؤكد أن وعائي تضرر أثناء الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more