| bedenin hep sıcaktı ama ben bugün üşüyorum. | Open Subtitles | جسدك كان في غاية الدفئ و الآن أنا أرتعد من البرد |
| Bir şeylere tutunmalısındır yoksa bedenin uçup gidecekmiş gibi gelir. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنك تريدين أن تمسكي بشيئا لأن جسدك كله على وشك التحليق بعيدا |
| Şimdi bunu çıkaracağım ama sakın bu bedenin içinden çıkma. | Open Subtitles | , سوف أنتزع هذا لكن لا تخرجي من هذا الجسد |
| Aileni kabul et. Birlikte aklın, bedenin ve ruhun hükümdarlığında hüküm sürebiliriz. | Open Subtitles | معاً ، يمكننا الحصول على السلطة الثلاثية العقل ، الجسد ، الروح |
| Felç ayrıca bedenin bizi canlı saklamak için tasarlanmış iç sistemlerine müdahele ediyor. | TED | إنّ الشلل يتعارض مع أنظمة الجسم الداخليّة، والتي صُممت لتُبقينا على قيد الحياة. |
| Yapma. O deli değil. Sadece senin bedenin için yanıp tutuşuyor. | Open Subtitles | بحقك , إنه ليس مجنوناً . إنه فقط يشتاق إلى جسمك |
| bedenin benimle konuşuyor, harekete susamış, bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | جسدك يتكلم معى. انه يحتاج للمغامرة. استطيع ان اشعر به. |
| bedenin benimle konuşuyor, harekete susamış, bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | جسدك يتكلم معى. انه يحتاج للمغامرة. استطيع ان اشعر به. |
| Ve bedenin de normale dönecek. | Open Subtitles | ولهذا سيكون بمقدوري تمامت اعادة جسدك إلى وضعه الطبيعي |
| bedenin akut organ reddine girdiğinde karaciğerin şişmeye başlayarak, karnına baskı yapacak... | Open Subtitles | بدخول جسدك لرفض حاد للعضو سيبدأ كبدك بالتورم ..مما سيضغط على |
| O süre sonunda bedenin bir deri bir kemik kalır. | Open Subtitles | بمرور الوقت جسدك سيصبح كالجلد المدبوغ او كالملصوق |
| Ve bu mesajı, bedenin hareketi nasıl yaptığı ile karşılaştırdığımızda ne kadar iyi ilettiğimizi ölçüp ölçemediğimizi görelim. | TED | أردنا أن نرى مدى قدرتنا على ترجمة تلك الإشارة ثمّ نقوم بمقارنتها بطريقة قيام الجسد بذلك. |
| Umuyorum, bunun nasıl da bütünüyle -- nasıl da enstrümana dokunmayan bedenin bu bölümünün müzikal performansa aslında yardımcı olduğunu gördünüz. | TED | كيف ان هذا الجزء من الجسد و الذي لا يقوم بلمس الالة يساعد في الاداء الموسيقي حقيقة |
| Seyahat etmenin bana öğrettiği bu oldu: bedenin hafızasına, beynin hafızasından daha çok güvenmek. | TED | ذلك ما علمني له السفر، أن تثق بذاكرة الجسد أكثر من ذاكرة العقل. |
| İşte bu yüzden artık bu sınıfta bedenin gerçek isimleri kullanılacak. | Open Subtitles | لهذا السبب في هذه الفصل . سنتخدم الأسماء مناسبة لأجزاء الجسم |
| Diyelim ki ruh gerçekten var. Sence bedenin neresinde olurdu? | Open Subtitles | لنقل إن الروح موجودة أين ستكون في الجسم باعتقادك ؟ |
| Ama oskültasyon ve perküsyonun gelişi büyük bir değişimi yani hekimlerin bedenin içine bakmaya başlamalarını temsil ediyordu. | TED | ولكن ظهور الاستماع والقرع مثل تغيير جذري، عندما بدأ الأطباء بالنظر داخل الجسم. |
| Yemeden ve içmeden geçen bir haftadan sonra, bedenin bunları almalı. | Open Subtitles | بعد اسبوع بدون اكل او شرب لابد ان جسمك يملي عليكي |
| İnce tüyler. bedenin yeni kıl üreterek seni sıcak tutmaya çalışıyor. | Open Subtitles | زغب الجنين، يحاول جسمك إبقاءك دافئة عبر إفرازه المزيد من الشعر. |
| Mulder, nereye varmaya çalışıyorsun, tüm bedenin yeniden oluşmasına mı? | Open Subtitles | مولدر, لا اعرف ماذا ترديده هنا. توليد جسم كامل؟ |
| Sanırım onlar senin bedenin. Banyo şurada. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مقاسك الحمام من هناك |
| Buna rağmen bedenin geminin etrafında üç tur atıp tekrar güverteye tırmanmış. | Open Subtitles | مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها، |
| bedenin tamamıyla rahatladı. | Open Subtitles | جسدكِ متراخي بالكامل ذهنكِ صافي و متفتّح |
| Ama aynı zamanda bedenin strese karşı tepkisine yüzünden de olabilir. | Open Subtitles | لكنها يمكن أن تكون رد فعل للجسم على الإجهاد |
| Ne demektir ölü bedenin zırhlar kuşanıp yeniden ay ışığını görmeye gelmesi? | Open Subtitles | ما معنى هذا قيامك جثتك الميتة مدرعة بالسلاح |
| Anne, eğer güçlerin o seviye döndüyse... insan bedenin bunu taşıyamaz... | Open Subtitles | أمي ، إذا كانت قواكِ تتراجع إلى تلك الدرجة ... فجسدك البشري لن يكون قادراً على إحتوائك ، سوف |
| Sen ve bedenin uzun süre birlikte olacaksınız. | Open Subtitles | أنت وجسدك ستعيشان معاً لوقت طويل |
| Biraz gücün bile olsa bedenin yakında çürüyüp gidecek. | Open Subtitles | انت فقط تعتمد على السلطه التى تملكها وتُعفن عقلك وجسمك |