"beynim" - Translation from Turkish to Arabic

    • دماغي
        
    • ذهني
        
    • عقلى
        
    • عقل
        
    • مخي
        
    • دماغ
        
    • الدماغ
        
    • عقلي
        
    • بذهني
        
    • مخى
        
    • وذهني
        
    • دماغا
        
    • دماغى
        
    • بدماغي
        
    • وعقلي
        
    Yani Beynim kulaklarımdan akana kadar kafamı böyle alıp lavaboya vurdu. Open Subtitles أعني أنها حطمت رأسي بالمرحاض هكذا حتى خرج دماغي من اذناي
    Gerçekten yeni bir erkek bulmak zorundayım. Çünkü Beynim bana oyunlar oynuyor. Open Subtitles وعلي حقا أن أجد شابا جديدا لأن دماغي بدأ يخيل لي أمورا
    Ve sonuçta, biz beyinleriz. Benim Beynim sizin beyninizle konuşuyor. TED و في النهاية, نحن أدمغتنا. دماغي يُخاطب دماغك.
    Bence şu an Beynim donuyor ve ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر.
    "Her ne olduysa oldu Beynim hala bir insan beyni." Open Subtitles ويبقى, مهما حدث من اشياء اخرى عقلى هو عقل أنسان
    İhtiyacım olan tek şey kortizolmuş... Bu sayede Beynim şalter gibi açıldı. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    Ama tüm analiz kaybolmuştu, Beynim adrenalin kontrolüne girdi ve dikenleri çekip çıkardım. TED أنهيت كل التحليلات، وبدأ دماغ الأدرينالين وانتزعت الشوك خارجًا.
    Bedenlerimiz de bizle takılıyorlar, ama benim Beynim sizin beyninizle konuşuyor. Ve ne olduğumuzu, hislerin ve algıların nasıl çalıştığını anlamak istersek TED أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك,
    Örneğin, beynimde sizlerin imajlarını oluşturuyorum, fakat dinleyici olarak sizlerle ilgili benim oluşturduğum imajlar ve benim Beynim arasında fizyolojik bir bağlantı yok. TED فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي
    Çünkü ne kadar şeye alıştırırsam, ellerim o kadar çok şey yapabilir. Ve Beynim gösteriye devam etmeyi bıraktığında oyalanarak mutlu olabileceğim o kadar çok aktivitem olur. TED لكن بقدر ما هي الأمور مألوفة وبقدر الأمور التي تستطيع يداي القيام بها، بقدر الأمور التي يمكنها أن تجعلني سعيدة ومشغولة، حين يكون يتوقف دماغي عن القيادة.
    Beynim, bunun hayata geri döndüğünü görmek istiyordu, öyle hissediyordum. TED كان لدي إحساس بأن دماغي يرغب في رؤية السفينة تعود للحياة.
    Aylar içinde Beynim ilk defa opioidsiz kalmıştı ve ben öleceğimi düşündüm. TED وعندما عاش دماغي الحياة بدون الوصفات الطبية الأفيونية لأول مرة منذ أشهر، اعتقدت أنني سأموت.
    Bu iki bakış açısı, bir nevi benim sağ Beynim ve sol Beynim, analiz ve sentez arkamdaki iki ekrana yansıyor olacak. TED وجهتي النظر المختلفتين للعالم، دماغي الأيسر ودماغي الأيمن، التحليل والتأليف، سوف يتم تقديمهما على شاشتين ورائي.
    Sanki Beynim beni öldürmeye çalışıyordu. Ve sonra, korkmaktan korkmak tüm düşüncelerimi tüketti. TED كان شعورًا و كأن دماغي يحاول قتلي، ومن ثم، فإن خوفي من أكون خائفة استنفذ كل أفكاري.
    Bir bayanın yanındayken, Beynim duruyor gibi. Open Subtitles عندما أكون في وجود سيدة، ذهني ينطفىء أو شيء من هذا.
    Beynim takır takır çalışıyor. Hiç bu kadar kendimi zinde hissetmemiştim. Open Subtitles , أشعر بالانتعاش و الحيوية و ذهني حاضر و متيقظ
    Keşke hatırlayabilseydim, ama Beynim eskisi kadar iyi çalışmıyor. Open Subtitles تعرفين ، كنت أتمنى لو أستطيع و لكن فقط عقلى لا يصلح
    Telefonsuz gezemem ya. Sanki Beynim olmadan, veya ayakkabılarım olmadan gezmek gibi. Open Subtitles لا استطيع التجول بلا هاتف فهذا أشبه بالمشي دون عقل أو حذاء
    İhtiyacım olan tek şey kortizolmuş... Bu sayede Beynim şalter gibi açıldı. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    - En azından bir Beynim var! - Çok aptalsın, Çene. Open Subtitles ـ على الأقل لدي دماغ ـ أنت غبي جدا، ماوث
    Oh.Zavallı yaşlı Beynim kendi telefon numaramı hatırlamıyorum? Open Subtitles أيها الدماغ المسكين القديم ألاتستطيع تذكر رقم هاتفك الخاص؟ لقد انتقات إلى هنا للتو
    Her şey mantıklı ancak Beynim mantıksız işler için yapılmadı. Open Subtitles كُلّ شيء معقولُ لكن عقلي ما كَانَش صمّمَ للعملِ الطائشِ
    Biraz Beynim yandı ya, asıl soru neydi? Open Subtitles حسنا، لقد شردت بذهني. ماذا كان سؤالك؟
    Fevkalade. Sen kas yaparken, Beynim kulaklarımdan akıp gidecek. Open Subtitles رائع, أنتِ تتدربى على نغمة عضلتك بينما مخى يكاد أن يخرج من أذنى
    Buradan çıkmanın bir yolu olduğunu sanmıyorum. Ayrıca zaten Beynim kuşu kontrol etmekle meşgul. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني أن أخرج من هنا وذهني مشغول بالسيطرة على الطائر
    Senin tamamın kadar Beynim var benim. Open Subtitles أنا أملك دماغا أكبر من جسمك كله
    Ameliyatta Beynim zedelendi herhalde. Open Subtitles أخبرتك، ممكن اننى دماغى تضرر من تلك الجراحة
    Bu akıllı kollar, sinir bağlantısıyla Beynim tarafından idare ediliyor. Open Subtitles هذه الأذرع الذكية مُسيطر عليها بدماغي خلال وصلة عصبية
    Ve benim zavallı, aşırı tepki veren Beynim, doğruca kondomların, beni çaresiz gösterdiği fikrine gitti. Open Subtitles وعقلي المثير للشفقة والشديد الانفعال ذهب مباشرة على ان الواقي الجنسي جعله يظن بأني محبطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more