Bu korkunç bir şeydi, fakat olmam gerektiğini düşündüğüm bir asker olmak için ne eğitimli ne de yeterli olmadığım açıktı. | TED | كان ذلك مرعباً. لكن من الواضح أني لم أتدرب، ولم أكن مؤهلاً، كي أصبح الجندي الذي اعتقدت أني أريد أن أكونه. |
bir asker, tek bir karıncanın hayatının önemli olmadığını bilir. | Open Subtitles | الجندي يعلم ان الحياه لا تهم ماذا بشأن المستعمره ؟ |
Şimdi, senin iyi bir asker olmaya devam etmeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن، ولست بحاجة لك لمواصلة أن يكون جنديا جيدا هنا. |
bir asker, bir savaşçı olmalısın. Korkusuz ve cesur. | Open Subtitles | يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس |
bir asker olarak söylüyorum, ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. | Open Subtitles | هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته |
Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. | Open Subtitles | أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب |
Burada gerçek bir asker, serçelerin arasında bir şahindir. | Open Subtitles | الجندى الحقيقى هنا يكون مثل الصقر بين العصافير |
İki yaşında acımasız ve fakir yetimhaneden alınıp acımasız bir asker ve karısına verilir aşırı bir disiplinle karşı karşıya kalır ve öyle de büyütülür. | Open Subtitles | مُتَبناة من عمر الثانية وملجأ أيتام فقير من قبل رجل عسكري وزوجتي أُخضعت إلى تربية إنضباط شاق |
İyi bir asker yenilgiyi kabul etmez, burnunun ucunda olsa bile. | Open Subtitles | الجندي الجيد لا يعترف بالهزيمة أبداً حتى عندما تحدق في وجهك |
Bugün sadık bir asker olabilirsin patronların için ölüme gidebilirsin veya bütün silahları onlara çevirebilirsin ve sadece gerçekleri söyleyebilirsin. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون ، آوه الجندي المخلص اليوم كن الوقود الخاص لمدافع رؤساء عملك أو يمكنك قلب المدافع عليهم الآن |
bir asker, merdivenleri çıkma emrini verdi, o da çıkıyor. | TED | عندما يعطيه الجندي الأمر بأن يصعد الدرج, فإنه ينفذ. |
Ama asker olmak istiyorsa, gerçek bir asker olmalı. | Open Subtitles | لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون |
Neden çocuğa, babasının son ana kadar... çok cesur bir asker olduğunu söylemiyoruz? | Open Subtitles | لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية |
Bu yüzden asilerin arasında nasıl bir asker haline geldiğimi sana anlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أريد ان اخبرك كيف أصبحت جندية مع المتمردين |
bir asker isterse kadın olsun, bu davacı gibi, askeriyeyi dava edemez. | Open Subtitles | لا يجوز لأي جندي أو جندية مثل المدعية أن يقاضي الجيش |
bir asker olarak, bu konseye cevap verirsin... ve emirleri soru sormadan uygularsın. | Open Subtitles | كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة |
Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. | Open Subtitles | أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب |
bir asker koluyla test edilmez. | Open Subtitles | إختبار الجندى لا يكون فى ذراعه. إنه يكون هنا. |
Tanrım, ama ama seni uyarmalıyım, babam eski bir asker ve otoriteyle ilgili sorunum olduğunu söyler. | Open Subtitles | لكن يجب ان احذرك ان ابي كان رجل عسكري سابق وهو يقول, بأنه كان يخوض متاعب جادة مع السلطات |
Sonra bi' polis çıkageldi ve bir asker de olabilir, ikisini ayırt etmek zor. | Open Subtitles | ظهر عندها الشرطي و من المحتمل انه كان جندياً لم يكن معرفة ذلك سهلاً |
Floransalı bir asker ve politikacı olan Dante, Tanrıya bütünüyle sadıktı ama Roma Katolik Kilisesi tarafından sıklıkla eleştiriliyordu. | TED | كان دانتي جنديًا ورجل دولة من فلورنسا، ومخلصًا لله بشدة، ولكن كان غالبًا ما ينتقد الكنيسة الكاثوليكية الرومانية. |
Senin böyle acı çektiğini görmek beni öldürüyor. Şu an bir asker olabilirsin ama benim gözümde hâla küçücük bir çocuksun. | Open Subtitles | يقتلني أن أراكَ تعاني، أعلم أنّكَ جنديّ الآن، ولكنّكَ لا تزال طفلي الصّغير. |
Eğer karşı tarafın askeriyse, iyi bir asker demektir. | Open Subtitles | إذا كان جنديّاً في الجيش المقابل فهو جنديّ جيّد |
Bu kadın becerilmiyor çünkü sevgilisi bir asker. | Open Subtitles | لدينا هنا واحدة حبيبها في الجيش و هي لا تحصل على متعة كافية |
bir asker ile evlendiğin için baban çok mutlu olmuştur. | Open Subtitles | لابد وأنَّكِ أسعدتِ والدك.. وأنَّكِ تزوجتِ ظابطاً بالجيش. |
bir asker için iyi konuşuyorsun. | Open Subtitles | كلامك فقيه بالنسبة لكونك جُندياً |
İyi bir asker oldum her zaman. Benden istediğin her şeyi yaptım. | Open Subtitles | لقد كنتُ جنديّة مخلصة ولقد نفّذت كل ما طُلب منّي |