"bir ayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • دب
        
    • الدب
        
    • دبّ
        
    • من شهر
        
    • دباً
        
    • دببة
        
    • كالدب
        
    • ودب
        
    • من انواع الدببة
        
    • دبٌ
        
    • دبًّا
        
    Howard'tan diploma ve yaşlı "Demir Bulut'tan bir ayı postu aldım. Open Subtitles لا, معى شهاده من جامعه هاورد وجلد دب من مدرسه القبيله
    Bazı gayler yumuşak olur, bazıları ise ayı. Bu gay, bir ayı. Open Subtitles هناك نوعان من الشواذ, الدب و الهزيل وهذا الشخص الشاذ هو دب
    Yolda bir polisin cep telefonunu çiğneyen bir ayı vardı da. Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    Bu harika, eğer bir ormandaysanız ve bir ayı varsa. TED وهذا شيء مذهل هذا إذا كنت في غابة وهناك دبّ
    bir ayı aşkın düzenlemeden sonra seçtiğim o en iyi anları alıp pürüzsüzce tek bir ana levhaya harmanlıyorum. TED سآخذ أفضل اللحظات التي التقطت في أكثر من شهر من التحرير ويتم مزجها بسلاسة لتكون اللوحة الرئيسية.
    Varlığını unuttuğum hayvan oskarlarına gelmiş gibiyim. Aflac! Ben gerçek bir ayı değilim! Open Subtitles أنا أشعر أني في حفل الأوسكار للحيوانات التي قد نسيتها لست دباً حقيقاً
    Tanrım, ya biri zorla içeri girmeye kalkarsa ya da bir ayı, hatta Kocaayak, ya da ne bileyim işte! Open Subtitles يا إلهي ، ماذا لو حاول أحدهم إقتحام المنزل ؟ أو ربما هو دب أو القدم الكبيرة لم أكن أعرف
    Vay canına, benim gibi bir ayı böyle bir şehirde ne yapabilir? Open Subtitles رائع , ماذا يستطيع دب مثلي ان يفعل في مدينة كهذه ؟
    Demek istediğim, insanları sıcak ve güvende hissettiren, mutlu bir ayı lazım. Open Subtitles اقصد و نحتاج الى دب سعيد يجعل الناس سعداء و يشعرون بالامان
    Ormanda bir ayı gördüğün zaman yapman gerektiği gibi donup kaldım. Open Subtitles وقفت المجمدة مثلك من المفترض أن عندما ترى دب في الغابة.
    Deneyin ilk günü arazimize gittik ve bir ayı yavrusuyla bizi kovaladı. TED في اليوم الأول من التجربة، ذهبنا إلى موقعنا وطاردنا دب رمادي اللون مع صغيره.
    Üç küçük Kızılderili oğlan hayvanat bahçesinde dolaşıyordu, büyük bir ayı birini kucakladı ve kaldı geriye ikisi. Open Subtitles ثلاثة هنود صغار يتجولون فى حديقة الحيوان فقام دب كبير بضم أحدهم فتبقى منهم إثنان
    bir ayı inine benziyor değil mi? Open Subtitles انها تشبه الى حد ما حفرة دب .. اليس كذلك ؟
    Başka bir ayı saldırıyor sanırım. Birisi zor durumda olmalı. Open Subtitles أعتقد أن هناك هجوم دب آخر أحدهم في مصيبة
    Onu bir ayı postuna sardım ve bütün gece kucağımda tuttum. Open Subtitles لففتة فى جلد دب واعتنيت بة طوال كل الليالى
    Onu bir ayı postuna sardım ve bütün gece kucağımda tuttum. Open Subtitles لففتة فى جلد دب واعتنيت بة طوال كل الليالى
    Yine de, birazcık hayal gücüyle, etrafımda döneceğim ve harika... bir ayı göreceğim, Porthos. Open Subtitles على أية حال مع بعض الخيال أنا أستطيع أن أجعلك ترى الدب الأعظم، بورثوس
    Tahmin et ne oldu? bir ayı vurdum! Open Subtitles ‫ظننت أنه قد يفيد، واحزري ماذا ‫أطلقت النار للتو على دبّ
    Ben dudaklarını ararken sen bana yanağını uzatıyorsun ayrıca bir ayı geçkindir beni odana almıyorsun. Open Subtitles أطلب شفتيكِ فتمنحيني خدكِ وباب غرفتكِ مؤصد في وجهي لأكثر من شهر
    bir ayı olarak erkek olan bir çocuğun hikayesini. Open Subtitles قصة ولد أصبح رجلاً ـ ـ ـ قبل أن يصبح دباً
    Belki bir ayı çıkar ya da kötü bir şey olur diye. Open Subtitles في حال إذا ما صادفنا أية دببة أو ربما أتمكن من تحقيق ضربة موفقة
    Ve sen de bu takıma bu şekilde koçluk yapmayacaksın! Eğer yarınki maçta pamuk şeker ve lolipoplarla dolu oyuncak bir ayı kadar efendi olmazsan kılımı bile kıpırdatmadan canına okurum! Open Subtitles وليس هكذا ستدرب الفريق ، في مباراة الغد إن لم تكن كالدب الطري بالحلوي والألعاب
    Eğer düşündüğüm tarzda bir görevdeyseniz, sizin yerinizde olsam kendime bir havacı ve zırhlı bir ayı kiralardım. Open Subtitles لوكنت أنا في مكانك، وفي موقفك هذا، سأستأجر لنفسي طياراً، ودب مدرع.
    Bilirsin işte, bir ayı türü. Open Subtitles نحن لا نعرف اي نوع من انواع الدببة
    Burgundy Monitor'un sahibi bir ayı. Open Subtitles انه دبٌ يمتلك دار نشر في بورغونيا
    Evet, kampa bir ayı girdiğini söylediler. Open Subtitles -أجل، قالوا أنّ دبًّا اقتحم المعسكر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more