İlkel bir hayvan, sınır sistemi var, Yavruyken okyanusta ordan oraya yüzer. | TED | حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته. |
Rengini ve desenini çevresiyle eşleşecek şekilde değiştirebilen inanılmaz bir hayvan. | TED | فعلاً حيوان رائع يستطيع تغيير اللون و النسيج ليطابق البيئة المحيطة. |
Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. | TED | ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة. |
Eğer oradan bir hayvan çalacak olsaydım pandalar en son alacağım hayvanlar olurdu. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
Hikayelerin arkasındaki bir hayvan olarak Büyük beyaz, hep korkulan bir yırtıcı olacak. | Open Subtitles | يظهر كحيوان خلف الأسطورة يبقى القرش الابيض العظيم لا اقل منه رعبا كمفترس |
kelimelerini kullandılar ama senin bir hayvan olduğundan söz etmediler. | Open Subtitles | رائع و عبقرى لكن لم يقولو لى انك أيضاً حيوان |
Her kurban paramparça edilmiş ve sanki vahşi bir hayvan tarafından yenmiş gibiymiş. | Open Subtitles | كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى |
Daha önce yağlı bir İskoç'tan kurtulabilen bir hayvan olmadı. | Open Subtitles | لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون |
Şunu söylemeliyim ki ben hayatta oldukça, hiç bir hayvan o çiti aşamaz. | Open Subtitles | سأقول هذا فقط مادمت أستطيع الركل لن يتأذى أى حيوان داخل هذا السياج |
Seni kapmaya geliyor, Steve-O. Hasta veya yaralı bir hayvan gibi davran. | Open Subtitles | هاهي قادمة للنيل منك، تصرف مثل سمكة أو حيوان مصاب يا ستيف |
Umarım haklısındır Earl. Sanırım evcil bir hayvan bakmak için hazır değilim. | Open Subtitles | أظن بأنك كنت محقا يا إيرل أنا لست مستعدا لتربية حيوان أليف |
Anlamalısınız Yüzbaşı Brown, o inek benim için bir hayvan değil. | Open Subtitles | عليك أن تفهم كابتن براون تلك البقرة ليست حيوان بالنسبة لي |
Hanımefendi, bu vahşi bir hayvan, ona insan gibi davranamazsınız. | Open Subtitles | يا سيدتي ، هذا حيوان برّي لا يمكنِ معاملته كشخص |
Herhangi bir hayvan gibi, hibrot deneyimliyor ve deneyimlediklerinden öğreniyor. | Open Subtitles | عندما يجد جسدها طريقه حول كرسي المعمل مثل أي حيوان |
Ben sadece bir hayvan edinmenin bize daha çok aile gibi hissettireceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد أن وجود حيوان أليف سيشعرنا أننا عائلة أكثر 165 00: 04: 59,186 |
Güçlü ve güzel de olabilirsin vahşi bir hayvan da olabilirsin. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أما قوية وجميلة، او يمكننك تكوني حيوان بري |
Eğer bir hayvan görürseniz, sıradan silahlı olanlara haber verin. | Open Subtitles | إن رأيتم حيواناً فانقلوا هذه المعلومة للأشخاص الذين يحملون أسلحة |
Ama bir şövalye neden burada bir hayvan gibi soyarak, öldürerek, kaçak yaşasın? | Open Subtitles | لكن لماذا أنت ؟ تعيش هنا كحيوان , سارق , قاتل , خارج على القانون ؟ |
Tüm zamanların en güzel tabloları ve bir hayvan koleksiyonu. | Open Subtitles | واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و مجموعة من الحيوانات |
Bu gece bir hayvan olmayı... hayvan gibi yaşayıp ölmeyi öğreneceksiniz. | Open Subtitles | اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان |
Deniz kestanesi yemeyi çok seven bir hayvan... su samuru. | Open Subtitles | الحيوان الذي يفضل أكل قنافذ البحر، هوَ كلب ماء البحر. |
Üzerine çok bir hayvan resmi oyup suda yüzer mi diye bakmak istemiş. | Open Subtitles | نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط |
Söylentilere üç ölü varmış ve etrafta bir çeşit kaçak bir hayvan etrafta görülmüş. | Open Subtitles | الإشعات تقول أن هناك ثلاث قتلى و أن هناك مشاهدات لحيوان بريّ طليق في المنطقة, أيمكنك أن تخبرنا ما حدث؟ |
Ve bilmelisiniz ki, yeğeniniz yatakta vahşi bir hayvan gibi. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
bir hayvan bunalım örnekçesinde, gördük ki düşük bir sinir hücresi üreme seviyemiz var. | TED | و في نموذج حيواني للاكتئاب، لاحظنا وجود انخفاض في مستوى تكوين الخلايا العصبية. |
Aralık ayında Roma'da ise bir hayvan bu sıcaklık artışından fazlasıyla faydalanıyor. | Open Subtitles | وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل |
Wuddly cinsinden tek bir hayvan yapmak için 100 yumurta gerekiyor. | TED | يتطلب صنع حيوانٍ واحد من فصيلة الودلي 100 بيضة. |
Reçinenin içinde, reçine boyunca lazeri haraket ettiriyoruz, polimerize şekilde ve canlı bir hayvan yakalıyoruz, burada, özel bir solucan. | TED | بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة. |
bir hayvan asla doğasını gizleyemez. Köşeye sıkışınca diş gösterip ısırmaya kalkar. | Open Subtitles | لا يمكن للحيوان أن يخفي طبيعته، وحينما يُحاصر فإنه يظهر أسنانة ومخالبه |