"bir hayvan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيوان
        
    • حيواناً
        
    • كحيوان
        
    • من الحيوانات
        
    • كالحيوان
        
    • حيوانا
        
    • الحيوان
        
    • وحشاً
        
    • لحيوان
        
    • متوحش
        
    • حيواني
        
    • حيوانٌ
        
    • حيوانٍ
        
    • بحيوان
        
    • للحيوان
        
    İlkel bir hayvan, sınır sistemi var, Yavruyken okyanusta ordan oraya yüzer. TED حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته.
    Rengini ve desenini çevresiyle eşleşecek şekilde değiştirebilen inanılmaz bir hayvan. TED فعلاً حيوان رائع يستطيع تغيير اللون و النسيج ليطابق البيئة المحيطة.
    Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. TED ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة.
    Eğer oradan bir hayvan çalacak olsaydım pandalar en son alacağım hayvanlar olurdu. Open Subtitles لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به
    Hikayelerin arkasındaki bir hayvan olarak Büyük beyaz, hep korkulan bir yırtıcı olacak. Open Subtitles يظهر كحيوان خلف الأسطورة يبقى القرش الابيض العظيم لا اقل منه رعبا كمفترس
    kelimelerini kullandılar ama senin bir hayvan olduğundan söz etmediler. Open Subtitles رائع و عبقرى لكن لم يقولو لى انك أيضاً حيوان
    Her kurban paramparça edilmiş ve sanki vahşi bir hayvan tarafından yenmiş gibiymiş. Open Subtitles كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى
    Daha önce yağlı bir İskoç'tan kurtulabilen bir hayvan olmadı. Open Subtitles لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون
    Şunu söylemeliyim ki ben hayatta oldukça, hiç bir hayvan o çiti aşamaz. Open Subtitles سأقول هذا فقط مادمت أستطيع الركل لن يتأذى أى حيوان داخل هذا السياج
    Seni kapmaya geliyor, Steve-O. Hasta veya yaralı bir hayvan gibi davran. Open Subtitles هاهي قادمة للنيل منك، تصرف مثل سمكة أو حيوان مصاب يا ستيف
    Umarım haklısındır Earl. Sanırım evcil bir hayvan bakmak için hazır değilim. Open Subtitles أظن بأنك كنت محقا يا إيرل أنا لست مستعدا لتربية حيوان أليف
    Anlamalısınız Yüzbaşı Brown, o inek benim için bir hayvan değil. Open Subtitles عليك أن تفهم كابتن براون تلك البقرة ليست حيوان بالنسبة لي
    Hanımefendi, bu vahşi bir hayvan, ona insan gibi davranamazsınız. Open Subtitles يا سيدتي ، هذا حيوان برّي لا يمكنِ معاملته كشخص
    Herhangi bir hayvan gibi, hibrot deneyimliyor ve deneyimlediklerinden öğreniyor. Open Subtitles عندما يجد جسدها طريقه حول كرسي المعمل مثل أي حيوان
    Ben sadece bir hayvan edinmenin bize daha çok aile gibi hissettireceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أن وجود حيوان أليف سيشعرنا أننا عائلة أكثر 165 00: 04: 59,186
    Güçlü ve güzel de olabilirsin vahşi bir hayvan da olabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تكون أما قوية وجميلة، او يمكننك تكوني حيوان بري
    Eğer bir hayvan görürseniz, sıradan silahlı olanlara haber verin. Open Subtitles إن رأيتم حيواناً فانقلوا هذه المعلومة للأشخاص الذين يحملون أسلحة
    Ama bir şövalye neden burada bir hayvan gibi soyarak, öldürerek, kaçak yaşasın? Open Subtitles لكن لماذا أنت ؟ تعيش هنا كحيوان , سارق , قاتل , خارج على القانون ؟
    Tüm zamanların en güzel tabloları ve bir hayvan koleksiyonu. Open Subtitles ‫واللوحات الأكثر جمالاً ‫على مر العصور، و ‫مجموعة من الحيوانات
    Bu gece bir hayvan olmayı... hayvan gibi yaşayıp ölmeyi öğreneceksiniz. Open Subtitles اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان
    Deniz kestanesi yemeyi çok seven bir hayvan... su samuru. Open Subtitles الحيوان الذي يفضل أكل قنافذ البحر، هوَ كلب ماء البحر.
    Üzerine çok bir hayvan resmi oyup suda yüzer mi diye bakmak istemiş. Open Subtitles نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط
    Söylentilere üç ölü varmış ve etrafta bir çeşit kaçak bir hayvan etrafta görülmüş. Open Subtitles الإشعات تقول أن هناك ثلاث قتلى و أن هناك مشاهدات لحيوان بريّ طليق في المنطقة, أيمكنك أن تخبرنا ما حدث؟
    Ve bilmelisiniz ki, yeğeniniz yatakta vahşi bir hayvan gibi. Open Subtitles ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير
    bir hayvan bunalım örnekçesinde, gördük ki düşük bir sinir hücresi üreme seviyemiz var. TED و في نموذج حيواني للاكتئاب، لاحظنا وجود انخفاض في مستوى تكوين الخلايا العصبية.
    Aralık ayında Roma'da ise bir hayvan bu sıcaklık artışından fazlasıyla faydalanıyor. Open Subtitles وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل
    Wuddly cinsinden tek bir hayvan yapmak için 100 yumurta gerekiyor. TED يتطلب صنع حيوانٍ واحد من فصيلة الودلي 100 بيضة.
    Reçinenin içinde, reçine boyunca lazeri haraket ettiriyoruz, polimerize şekilde ve canlı bir hayvan yakalıyoruz, burada, özel bir solucan. TED بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة.
    bir hayvan asla doğasını gizleyemez. Köşeye sıkışınca diş gösterip ısırmaya kalkar. Open Subtitles لا يمكن للحيوان أن يخفي طبيعته، وحينما يُحاصر فإنه يظهر أسنانة ومخالبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more