"bir planın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك خطة
        
    • أي خطط
        
    • من خطة
        
    • لديك خطط
        
    • لديك خطه
        
    • لديكِ خطة
        
    • لديك خطّة
        
    • عندك خطة
        
    • خطط كبيرة
        
    • تملك خطة
        
    • اي خطط
        
    • هناك خطة
        
    • لديك مشاريع
        
    • لديكَ خطة
        
    • أي خطة
        
    - Bana bir planın olduğunu söylemiştin. - Hayır, dinle, seni aradım. Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بأن لديك خطة ـ كلا أسمع, لقد اتصلت بك
    bir planın olduğunu söyle anne. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    - Bunu yapmamanı ne kadar çok isterdim. - Bu gece için bir planın var mı? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تفعل ذلك مرة أخري هل لديك خطة لتلك الليلة ؟
    Hayatında insanların altına osuruk minderi koymaktan başka bir planın yok mu? Open Subtitles هل عندك أي خطط أخرى للحياة عدا عن طرح النكات السخيفة للآخرين؟
    Hayır, hayır, bu her neyse devasa kozmik bir planın parçası değildi. Open Subtitles لا,لآ,ماذ أيا كان هذا، صدقني, لم يكن جزءا من خطة الكونية الكبرى.
    Baksana bu akşam için bir planın var mı? Open Subtitles اسمع, هل لديك خطط لهذا المساء.
    Saat 10 bile değil. bir planın yoktu, değil mi? Open Subtitles إنها ليست العاشرة حتى لم يكن لديك خطة , اليس كذلك ؟
    Eğer başka bir planın varsa ayrılalım. Open Subtitles إذا كانت لديك خطة أخرى يمكنني أن آتي معك
    Dünyayı kurtarmak için gizli bir planın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Eğer 'bugün kendime oral seks yaptıracağım' gibi bir planın olursa, Open Subtitles اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة
    Görünen o ki, hastanedeyken bir planın vardı ama. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد كان لديك خطة سابقاً في المستشفى
    Üçüncüsü için farklı bir planın olmalı. Open Subtitles ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة
    Muhtemelen üçüncü cinayet için farklı bir planın vardı. Open Subtitles ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة
    bir planın var mı diye merak ettim. Open Subtitles فقط مررت من هنا، فكرت أن اتوقف وأرى إن كان لديك أي خطط
    Şükran Günü için bir planın var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles اسمعني، كنت أتساءل إن كان لديك أي خطط لعيد الشكر؟
    - Her şey büyük bir planın parçasıymış. - Efendim, ne dedin? Open Subtitles .ـ وكل هذا جزء من خطة .ـ أنا آسف ما الذي قلته؟
    Bu tip bir planın yapılması yıllar sürer. Open Subtitles هذا هو نوع من خطة من شأنه أن يستغرق سنوات في القرار.
    Baksana bu akşam için bir planın var mı? Open Subtitles اسمع, هل لديك خطط لهذا المساء.
    Lütfen, araban kontrol edilmeden bu şeyi Teksas'a götürmek için parlak bir planın olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرنى يا روبرت أنك لديك خطه عبقريه لنقل هذا الشىء طوال الطريق الى تكساس دون أن يفتش أحد شنطة سيارتك
    Yedek bir planın olsa iyi olacak galiba. Open Subtitles لربما يجب أن يكون لديكِ خطة بديلة
    Ama bak ne diyeceğim, beni buraya sen çağırdın yani bir planın varsa anlat da dinleyelim. Open Subtitles لكنّك دعوتني لهنا، لذا إن كانت لديك خطّة أخرى فأرجوك لنسمعها.
    Peki tacı giydiğin zaman yeni bir planın var mı? Open Subtitles اذن عندك خطة جديدة عندما تحصل على التاج؟
    Hafta sonu için bir planın var mı? Open Subtitles لديك أي خطط كبيرة لعطلة نهاية الأسبوع هناك أفتتاح لملهى اليوم
    Lütfen buradan çıkmamız için bir planın olduğunu söyle. Rahatla, ahbap. Open Subtitles ياإلهى , فضلاً قل لي أنك تملك خطة لإخراجنا من هنا
    Şükran günü için eve gitmem lazım ve merak ettim de bir planın yoksa, belki benimle gelmek istersin... Open Subtitles يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي
    bir planın olmadığını düşünmeye başlıyorum, eğer varsa bile en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد بأنه ليس هناك خطة وإن كانت هناك ، فلن أشك بها أبداً
    bir planın yoksa görüştüğüm biri var. Open Subtitles .. إن لم تكن لديك مشاريع أنا أواعد أحداً
    Basınçtaki artışı engellemek için bir planın olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننتُ أنّ لديكَ خطة لإحتواء الإرتفاع في الضغط
    Bak, çalışmak sorun değil, ama bir planın var mı? Open Subtitles اسمع .. أنا لا أمانع فعل هذه الأشياء لاكن هل عندك أي خطة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more