"bir sorunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطب ما
        
    • مشكلة مع
        
    • مشاكل مع
        
    • لديها مشكلة
        
    • مشكلة واحدة
        
    • أي مشكلة
        
    • من مشكلة
        
    • مُشكلة مع
        
    • يواجه مشكلة
        
    • مشكله مع
        
    • يعاني من مشاكل
        
    • من خطب
        
    • عنده مشكلة
        
    • مشكلة ما
        
    • لديه مشكلة
        
    Albay Charlie'nin bir sorunu var. Open Subtitles كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى.
    Komşumun bir sorunu var. Onu üç gündür görmüyorum. Open Subtitles ‫لكن هناك خطب ما أصاب جارتي ‫أجل، لم أرها منذ ثلاثة أيام
    Ve eğer bununla bir sorunu olan varsa dışarı çıkmakta özgürdür. Open Subtitles و إذا كان لأحد مشكلة مع ذلك فهو مرحب به للخروج
    Otoriteyle, kurallara uymak konusunda bir sorunu mu var? Open Subtitles هل كانت لديه مشاكل مع سلطات السجن، أو لم يكُن مُتّبعا للقواعد؟
    Eğer elektriksel bir sorunu varsa verilen elektrik tüm sistemi bozmaz mı? Open Subtitles إن كانت لديها مشكلة كهربية ألا يمكن أن تدمر الكهرباء جسدها كله؟
    Babamı tanıyanlar bilir ki, onun tek bir sorunu vardı kabızlık. Open Subtitles ومن يعرف والدي ,يعرف أنه كان يعاني من مشكلة واحدة: الإمساك
    Piçin teki bir sorun yaratana kadar kimsenin bir sorunu yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أحدكم أي مشكلة حتى تسبب لنا الوغد بواحدة
    Tamam diyelim ki bir sorunu var... bizim bilmediğimiz. Haplarını alıyor olmalı. Open Subtitles اسمع، لنفرض أنه يعانى من مشكلة سيأخذ الأقراص ليتخلص منها بأية حال.
    Her zaman işimizle bir sorunu olan birkaç kişi oluyor ama bu günlerde insanlar teknolojiyle savaşamayacaklarını biliyorlar. Open Subtitles إنّ هُناك قلّة دوماً يُواجهون مُشكلة مع ما نقوم به، لكنّ الناس يعرفون في هذه الأيّام، لا يُمكنك محاربة التكنولوجيا.
    Elbette eğer yaraların iltihabı... bedenine ve yüzüne sıçrarsa... başka bir sorunu var demektir. Open Subtitles بالطبع إن ظهرت بثور على جذعه ووجه فمن المحتمل أنه يواجه مشكلة أخرى
    Mitchell'ın insanların önünde sevgisini göstermekle ilgili bir sorunu var. Open Subtitles ميشيل عنده مشكله مع اظهار العاطفه في العامه
    - Öyleyse çökmeden önce bir sorunu varmış. Open Subtitles إذن كان هناك خطب ما قبل الانهيار
    bir sorunu olduğunu sanmıyorsun,değil mi? Open Subtitles أنت لا تظنين أنه يعاني من خطب ما ؟
    - Ya bebeğin bir sorunu varsa John? Open Subtitles ماذا لو كان هناك خطب ما بالطفل يا جون ؟
    Dean her hangi biriyle bir sorunu olduğundan bahsetmiş miydi? Open Subtitles حسنا، هل لمح دين أن لديه مشكلة مع أحد ما؟
    Marie'nin gelinliğiyle ilgili bir sorunu var. Open Subtitles ماري تواجه مشكلة مع تروسو لها. هي في مكان قريب من الاستعداد.
    Ya senin onlarla ya da onların seninle bir sorunu var. Open Subtitles و الآن إما لديك مشكلة مع هذين المستشفيين أو لديهما هما مشكلة معك
    Otoriteyle, kurallara uymak konusunda bir sorunu mu var? Open Subtitles هل كانت لديه مشاكل مع سلطات السجن، أو لم يكُن مُتّبعا للقواعد؟
    Ailenin biriyle bir sorunu var mıydı? Open Subtitles اسمعي هل كان لوالديك اي مشاكل مع اي أحد؟
    ama sonra bana kuliste bir sorunu olduğunu söyledi. TED كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل، لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة.
    Hatta muhtemelen tadı da güzeldir, ama ufak bir sorunu var:.. Open Subtitles وربما أيضاً طعمها جيد، ولكن هناك مشكلة واحدة
    Sonra fark ettim ki herhangi bir sorunu çözmedeki ilk adım, ondan saklanmamak ve bir hareket için gereken ilk adım da farkındalıktır. TED ولكن عندها استوعبت، بأن أول مرحلة بحل أي مشكلة هي عدم تجنبها. وأن أول خطوة لأي شكل من أشكال العمل هو الوعي.
    gergi, beton dökme. Şantiyede herhangi biriyle bir sorunu oldu mu? Open Subtitles -أكانت لديه مُشكلة مع أيّ شخص في الموقع؟
    Yani, bekleme odasındaki arkadaşım Müslüman ve bir sorunu yok. Open Subtitles أعني، صديقي بغرفة الانتظار مسلم ولا يواجه مشكلة
    Hayır, iki helikopter istiyorum. Villa'nın bir sorunu varsa beni arasın. Open Subtitles لا ، اريد مروحيتين ، اذا كان لدى "فيلا" مشكله مع هذا يمكنه الاتصال بي
    Ve dostum, bumerang kullananların, bir şeyleri oluruna bırakamamak gibi bir sorunu vardır. Open Subtitles واسمع، أي أحد يقذف قطع خشبية ملتوية فإنه يعاني من مشاكل في النسيان.
    - Mojito! Hayır, hayır, başka şehirlerin herhangi bir sorunu olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles لا , لا لم أقل هناك من خطب في المدن الأخرى
    İnsanın böyle bir günde nasıl bir sorunu olabilir ki? Open Subtitles كيف لأي أحد في هذا العالم عنده مشكلة في مثل هذا اليوم؟
    Büyükbabam bir sorunu çözemezsen kafandan çıkarman işe yarar derdi. Open Subtitles أعتاد جدى على قول اذا واجهتك مشكلة ما التبول دائما يساعد على أخرج كل سؤ
    Çalışanlardan birinin sorunu varsa, şirketin bir sorunu var demektir. Open Subtitles وبذلك، إذا كان الموظف لديه مشكلة, فإن الشركة لديا مشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more