"bir uçak" - Translation from Turkish to Arabic

    • طائرة
        
    • طائره
        
    • طائرات
        
    • بطائرة
        
    • رحلة جوية
        
    • رحلة طيران
        
    • لي رحلة
        
    • هناك رحلة
        
    • وطائرة
        
    • كطائرة
        
    • طائرةً
        
    • الطائرة هبطت الى
        
    • الطائرة وهي تحلق
        
    Sonra Kore'ye gitmiş ve orada bir uçak kazasında ölmüş. Open Subtitles لقد كان في كوريا ثم مات في حادث تحطم طائرة
    Negatif Hava Kontrol-1. bir uçak inmek üzere. Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles سلبي،وحدة الجو ، هناك طائرة قادمة تقترب انتظر في موقعك
    Las Vegas'dan kalkan tek bir uçak var, ona yer ayırttım. Open Subtitles هناك طائرة مستأجرة واحدة متوفر في لاس فيجاس. نحن فقط سنأخذها.
    Kraja Petrol Şirketi adı altında bekleyen bir uçak var. Open Subtitles هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول
    Burada, Hudson Nehri'ne demir atmış bir uçak gemisi görülüyor. TED هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون.
    Şimdi ara şu Kimbrough'u, buraya yeni bir uçak göndermesini söyle. Open Subtitles اتصل بـ كيمبرو وأخبره بما حدث وأن يبعث بطائرة خاصة إلى هنا.
    Eğer ABD içinde bir uçak yolculuğu yapacak olsaydınız, bu irtifalarda uçuyor olacaktınız. TED فإذا ذهبت في رحلة جوية عبر الولايات المتحدة, ستكون طائرا على تلك الإرتفاعات.
    bir uçak ile 14 saat boyunca uçtum ve işte buradayım. Open Subtitles لقد استقليت طائرة وبعد 14 ساعة من الصلاة ها أنا ذا
    Komik, gönüllü falan görmüyorum. En son ne zaman bir uçak uçurdun? Open Subtitles من الطريف اننى لا ارى متطوعين منذ متى كنت تقود طائرة ؟
    Burada bir uçak gemisini havaya uçuracak kadar C4 var. Open Subtitles يوجد من متفجرات السي فور ما يكفي لنسف طائرة تحميل
    Sabah 9'da bir uçak var. Saat 3'te de dönüş. Open Subtitles ثمة طائرة على الساعة 9 صباحاً وستعود في الثالثة مساءً
    Biliyorsun, bir uçak pentagona doğru uçtu, benim kocam oradaydı. Open Subtitles أتعلم, حلقت طائرة إلى وزارة الدفاع. و زوجى كان هناك.
    Biliyorsun, bir uçak pentagona doğru uçtu, benim kocam oradaydı. Open Subtitles أتعلم, حلقت طائرة إلى وزارة الدفاع. و زوجى كان هناك.
    bir uçak kazasında öleceksin ve reenkarnasyon ile profilaktik* olacaksın. Open Subtitles سوف تموت في اصطدام طائرة وتتجسد على شكل واقي ذكري
    Tamamdır, uçuşlar. Bizi eve ulaştırabilecek, saat 5:00'te bir uçak var. Open Subtitles حسناً، بشأن الطيران هناك طائرة في الخامسة يمكن أن تقلنا للوطن
    Bu Billy'nin son doğum günü, anne babası bir uçak kazasında ölmeden önce. Open Subtitles هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره
    Chad bana uzaktan kumandalı bir uçak alıp uçurmanın ne kadar kolay olduğunu gösterdi. TED أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق.
    Bir sonraki sefer, çift motorlu bir uçak uçurmadan önce birkaç ders al, tamam mı? Peki. Open Subtitles المرة القادمة تعلم بعض الدروس في الطيران قبل أن تحاول الطيران بطائرة بمحرك ثنائي
    Lobide bekleyen eşyalarım var, 15 dakikada gelseniz iyi olur, çünkü yetişmem gereken bir uçak var, beni duydunuz mu? Open Subtitles ستكون الامتعة بانتظارك فى الردهة و يجب ان تكون هنا خلال 15دقيقة لان لدى رحلة جوية يجب ان الحق بها
    - Başka bir uçak bileti ayarla. - Yapamam. Beni havaalanından alacak. Open Subtitles أستقلي رحلة طيران أخرى لا أستطيع سيأتي لأخذي من المطار علي الذهاب
    Bu gece Johannesburg'a bir uçak ayarla. Emredersiniz, komutanım. Open Subtitles احجزي لي رحلة الى جوهانس بيرغ الليلة
    8'de bir uçak var. Bir de 8:30'da. Open Subtitles هناك رحلة تغادر في الثامنة وأخرى في الثامنة والنصف.
    Bir bomba ve onu taşıyacak olan bir uçak vardı. Open Subtitles كان هناك قنبلة واحدة وطائرة بعينها ستقوم بحمل تلك القنبلة
    Bu, havacılığın altın çağıydı ve o da gördüğünüz gibi bir uçak gibi tasarladı. TED حيث كان العصر الذهبي للطيران لذلك وضعها كطائرة كما ترون هناك
    Saha ofisini arayıp bize bir uçak ve araba hazırlat. Open Subtitles حسناً، اتّصلي بالمكتب الميدانيّ .و أمّني لنا طائرةً و سيّارة
    bir uçak okyanusun ortasında düşüyor, hiç enkâz... Open Subtitles الطائرة هبطت الى قاع المحيط ، لا يوجد اي حطام
    Örneğin Japonya'ya giden bir uçak görmüyorsunuz. Open Subtitles لا تشاهد الطائرة وهي تحلق صوب اليابان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more