Brezilya ve Küba'dan 50.000 metrik ton şeker ithal ediyoruz. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Brezilya GSYİH'nin sosyal gelişme yönünde ilerlemesinde oldukça iyi bir iş başarıyor. | TED | البرازيل بعقلانية تقوم بعمل جيد بتحويلها الإنتاج الإجمالي المحلي إلي تقدم اجتماعي. |
Brezilya'dan Hindistan'a, Meksika'ya, Alabama'ya, Çin'e, İsrail'e, Filistin'e, Vietnam'a kadar. | TED | من البرازيل الى الهند، المكسيك، الاباما، الصين، إسرائيل، فلسطين، فيتنام. |
Brezilya halkından olan insanlarla çalışıyoruz... çöplerden pek bir farkları yok. | Open Subtitles | نحن نعمل مع نوع من الأشخاص يراهم المجتمع البرازيلي مثل القمامة |
Buradaki Güney Kore’yi, şuradaki Brezilya ile karşılaştırmak istiyorum. Buradaki işareti gözden kaçırdım. | TED | أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل وهي تلك البلد. |
Merkezi Meksika, Ekvador ve Brezilya'da büyük miktarlarda ince taneli gaz. | Open Subtitles | تركيزات ضخمة من غاز الأثر في منتصف المكسيك، إكوادور، و البرازيل |
Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
Emirlerim onu Brezilya'ya kadar izlemek. Bunu uzun zaman önce aştım. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
Brezilya 1950 Dünya Kupası'nı kaybediyor... 200000 taraftar derin bir sessizliğe büründü.. | Open Subtitles | البرازيل تخسر كأس العالم 1950 000 الف متفرج يقفون في صمت رهيب |
Brezilya galibiyete çok yakın ve bu onları gelecek haftaki yarı finalde | Open Subtitles | يبدو ان البرازيل يمضي بعيدا مع هذا الهدف الذي سيؤهلهم لمواجهة فرنسا |
İsveç ile karşılaşacak... ve tabi ki Fransa, Brezilya önünde favori.. | Open Subtitles | حيث سيواجه السويد على الارجح فرنسا بالتأكيد مرشحة اكثر من البرازيل |
Şey, çünkü Brezilya ve A.B.D. arasında iade sözleşmesi yok. | Open Subtitles | بسبب أنه لا يوجد اتفاقية تسليم بين البرازيل والولايات المتحدة |
Brady'nin öldürüldüğü gün bir müşteriye, Brezilya'ya giderken eskort ediyordum. | Open Subtitles | إيصالات السفر عندما حدث القتل كنتُ أرافق عميلاً إلى البرازيل |
Seksi asistanı ve tüm o parayla Brezilya'ya uçacağını sanıyordu. Brezilya, sevdim. | Open Subtitles | كان يعتقد أنّه في طريقه إلى البرازيل مع مساعده ، وجميع الأموال |
- Aptalsın, Brezilya en iyisidir. - O savunmayla değil. | Open Subtitles | انت غبى منتخب البرازيل هو الافضل ليس بوجود ذلك الدفاع |
Brezilya'da biz hala topraksız köylülerin müthiş bir hareketine sahipiz. | Open Subtitles | في البرازيل كان ولايزال عندنا مجموعة كبيرة من الفلاحين الرحل |
Burada Brezilya'daki meslektaşları tarafından şiddetle tavsiye edilen insanlar var. | Open Subtitles | هناك أناس هنا، موصى بهم بشدّة من زملاء في البرازيل |
Ve bunları yapmazsa, kefalet gerekecek, sadece Brezilya yaban mersini için bana katıl. | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك وأردت مساعدة فقط إنضمي لي من أجل التوت البرازيلي |
Değil mi? Brezilya müziği yalnızca başlıca müzik şirketlerinin gereklerine cevap vermiyor. | TED | صحيح؟ كما تعلمون، مشهد الموسيقى البرازيلية ليست مجرد إجابة على العناوين الرئيسية. |
Bütün ülke, bütün Brezilya'lılar bugünkü maça odaklı ve maçı ilemek için bir araya geldiler... | Open Subtitles | الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة |
Evsahibi kadın bana herşeyi sattığını ve dün gece Brezilya'ya gittiğini söyledi. | Open Subtitles | صاحبة المنزل قالت لي انها ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل |
Bu 4 milyar dolarlık bir endüstri, bir Brezilya yılanına dayanıyor ve Brezilyalılar bundan tek kuruş bile kazanmıyorlar. | TED | وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد. |
Sonra Brezilya'daki kokain üretilen bir tesiste köle gibi çalıştırıldım. | Open Subtitles | وبعدها كنتُ عاملاً سخر بمصنع يتمّ فيه إنتاج الكوكا بالـ"برازيل". |
Ya ben ne yapayım? Babamı görmeye Ta Brezilya'ya gideceğim... | Open Subtitles | انا , سوف اذهب الى اهلي بالبرازيل يالها من مأساه |
Biliyor musun... böyle zamanlarda Brezilya'lı olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | سأخبرك الان فى وقت كهذا انا أكون فخورا اننى برازيليا |
Sadece İngiltere'de ve Amerika'da değil, Fransa ve Macaristan'da, Brezilya'da, Myanmar'da, Yeni Zelanda'da. | TED | ليس فقط في بريطانيا و أمريكا، بل في فرنسا وهنغاريا والبرازيل ومينمار ونيوزلندا. |
Andrew, sen Brezilya'ya bir binanın duvarında beliren Meryem figürünü incelemeye gittin. | Open Subtitles | أندرو, أنت أُرْسِلْتَ إلى برازيي للتّحقيق في الظّهور من السّيّدة مريم العذراء على جانب بويدينج . |
Brezilya'yı kurtaracak ve turnuvayı kazandırabilecek olanın bir mucize olduğu gerçeği.. | Open Subtitles | البرازايل لا تحتاج الى سوى المعجزة لاخذ كأس جول ريميه الى ديارها |
Maçta tanıştığımız Brezilya'lı ikizlere ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟ |
Brezilya'lıların yiyeceğe, eğitime sağlık hizmetine ihtiyacı var ve biraz da mutlu olmaya. | Open Subtitles | البرازيلين يحتاجون الى الغذاء، التعليم, والعناية الصحية و القليل من الفرح. |
Ve heryerden Brezilya'lılar gelip bizi izledi.. | Open Subtitles | و البرازيليين اينما كانوا يأتون ليشاهدونها |