GP: Yani, bu kriz süresince meydana gelen şeylerin en kötüsü de suçlama oyununa başlamamızdı. | TED | أعتقد أن واحدة من أسوأ الأشياء التي حدثت خلال هذه الأزمة هو أننا بدأنا لعبة اللوم |
Gerçekten bir kriz olsaydı ve bu kriz bizim salınımlarımızdan dolayı gerçekleşseydi, bazı ipuçları görürdük değil mi? | TED | فإن كان هناك من أزمةٍ حقّاً، وكانت هذه الأزمة نتيجة للانبعاثات التي نصدرها، لرأيت بعض الإشارات على الأقل. |
Bence yaşanan bu kriz insanlığa bizi dinlemeleri, yerli halkı ve mücadelelerini desteklemeleri gerektiğini öğretiyor. | TED | أظن أن هذه الأزمة تُعلِّم البشرية بأن الآن يجب عليكم الاستماع لنا ودعم السكان الأصليين مباشرة، لدعم مبادراتهم مباشرة. |
Ama bu kriz çözümlenmezse ve korumamız altındaki bir ülke tehdit edilirse, çıkarlarımızı savunmaktan başka çaremiz kalmaz. | Open Subtitles | بالضبط لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا |
- Restoranınızla gurur duymanızı anlıyorum ama bu kriz ortamında, bunu biraz düşünmelisiniz. | Open Subtitles | أنني أتفهم ذلك فأنت فخوراً بالمطعم، ولكن مع هذه الأزمة يجب أن تفكر ملياً. |
Uğraştınız bu kriz bitince, istediğiniz bahaneyle, istifanızı verebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن بمجرد مرور هذه الأزمة التى تتعامل معها يمكنك أن تستقيل بأى سبب تريده لحفظ ماء الوجه |
bu kriz boyunca bizi yönetebilecek kabiliyette olduğundan endişeliyim. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة |
Bayanlar ve Baylar, yaşanan bu kriz benzersiz. | Open Subtitles | لكن أيها السيدات والسادة، هذه الأزمة فريدة من نوعها |
bu kriz boyunca, bizzat seninle muhatap olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد التعامل معك مباشرةً يا سيدى طوال مدة هذه الأزمة |
Gayet iyi biliyorsunuz ki; bu kriz patlak verdiğinden bu yana sizinle iş birliği içindeydik. | Open Subtitles | أنت تعلم تماماً أننا تعاونا معكم منذ بدأ هذه الأزمة |
Ve bu kriz için de kendini suçladın ki bunu engellemek için mümkün olan her şeyi yaptığı halde. | Open Subtitles | ولُمتَ نفسك على هذه الأزمة رغم أنك فعلت ما بوسعك لتجنّبها |
bu kriz vergi mükelleflerine 124 milyar dolara patladı ve birçok kişiyi ömür boyu yaptığı tasarruftan etti. | Open Subtitles | و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم |
Ve bu kriz zamanında vatandaşlarımızın bir ihtiyaçları var mı diye etrafı geziyorum. | Open Subtitles | وأنا أتجول في أنحاء البلدة لأتعرف على أحوال الناس وما إذا كانوا يحتاجون أي شيء في هذه الأزمة |
Yakında bu kriz geçecek ve her şey eskisi gibi olacak. | Open Subtitles | قريبا بما فيه الكفاية، هذه الأزمة ستعبر، وكلّ شيء سيعود إلى الطريق هو كان. |
Politik olarak duyarlı vatandaşlarımızdan biri bu kriz için bir fikir önerdi, hepinizin duymasını isterim. | Open Subtitles | واحد من مواطنينا الأكثر سياسة إقترح فكرة لحل هذه الأزمة وأود أن تسمعه |
bu kriz bittiğinde buradan çıkmış olacağım. | Open Subtitles | .سأخرج من هنا بعد انتهاء هذه الأزمة |
En azından bu kriz sona erene kadar. | Open Subtitles | على الأقل حتى ننتهي من هذه الأزمة |
bu kriz gelip geçer. Her zaman böyle olmuştur. | Open Subtitles | هذه الأزمة ستنتهي دائماً ينتهون |
bu kriz dünyayı bir felaketin sınırına getirdi. | Open Subtitles | "هذه الأزمة تجذب العالم إلى حافة الكارثة." |
Ama bu kriz son bulacak. | Open Subtitles | لكن هذه الأزمة ستنتهى |