"bu ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • إما هذا
        
    • إمّا أنّ
        
    İlk adım, tartışmanın şartlarını genişletmek ya Bu ya şu ikilem çerçevesinden uzaklaştırmak. TED الخطوة الأولى هي توسيع شروط النقاش بعيدًا عن إطار إما هذا أو ذاك.
    Tv seyretmeye izinimiz yok, Ya Bu ya da hiçbiri Open Subtitles حسنا , ليس من المسموح لنا مشاهدة التلفاز في هذا الوقت وبالتالي إما هذا أو لا شيء
    Dünyanın bu tarafında yapacak fazla bir şeyi yok. Bu ya da benimle konuşmak. Open Subtitles ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة إما هذا أو أن تتحدث معي
    Ya Bu ya da tam-zamanlı korumalar tutarız. Open Subtitles إما هذا أن نوظف جميعاً حراس شخصيين على مدار الساعة
    Bu ya görmüş olduğum en sıkıcı rüya ya da sen de benim gibi uyuyamadın. Open Subtitles إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر، أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً.
    Bu ya milyarda bir olacak bir olay ya da biri diğerinin dizaynını çaldı. Open Subtitles إمّا أنّ هذه صدفة ناردة الحدوث، أو أنّ أحدهما سرق تصميم الآخر
    Ya Bu ya da hapiste olduğumu öğrendi ve o gidip onlara söyledi. Open Subtitles إما هذا أو أنه سمع أنني في السجن وأخبرهم
    Başka bir şey oynasaydı anlayabilirdim ama ya Bu ya da başka bir şey yok. Open Subtitles كنت لأتفهم لو كان هناك شيئاً آخر يُعرض، لكن إما هذا أو لا شيء!
    Beyin parçacıkları için ya Bu ya da istiridye olacaktı. Open Subtitles لإنتشار الدماغ , إما هذا أو المحار
    Bu ya da annemin mezarını kazmak. Open Subtitles حسناً, يا إما هذا, او حفر قبر أمي
    Ya Bu ya da onun bizi öldürmesini bekleyebiliriz. Open Subtitles إما هذا أو ننتظر هنا حتى يقتلنا
    Ya Bu ya da evdeki savaş alanına geri döneceğiz. Open Subtitles إما هذا أو نعود للعراك في المنزل
    Bu ya da şoförümün giysisi... Open Subtitles إما هذا أو سلخت سائق سيارتي
    Ya bu, ya da sen ruhunu sattın. Open Subtitles إما هذا أو أنك بعت روحك
    Ya bu, ya sol kolum. Open Subtitles إما هذا أو ذراعي الأيسر.
    Ya Bu ya Çernobil. Open Subtitles إنها إما هذا أو تشيرنوبيل
    - Ya bu, ya da balık. Open Subtitles . إما هذا أو السمك
    Bu ya bir mermi çıkış yarası ya da Chicago'da ki bütün cerrahlar sarhoş. Open Subtitles إما هذا مخرج لعيار ناري أو أن جميع جراحي (شيكاغو) مخمورين
    Bu ya çok kutsal ya da çok garip bir durum. Open Subtitles إمّا أنّ ذلك وَرِع أو غريبٌ للغاية.
    Bu tahta özel yapım, Bu ya Jay çok zengindi ya da sörf yapmayı çok ciddiye alıyordu. Open Subtitles هذا اللوح مصنوع خصيصاً، لذا إمّا أنّ (جاي) غنيّ جداً أو جادّ للغاية حول ركوبه للأمواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more