"bundan emin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متأكد من هذا
        
    • متأكد من ذلك
        
    • متأكدة من ذلك
        
    • واثق من هذا
        
    • متأكدة من هذا
        
    • واثق من ذلك
        
    • واثقة من هذا
        
    • متأكد بشأن هذا
        
    • متأكدة بشأن هذا
        
    • أنت متأكد
        
    • متأكّد حول ذلك
        
    • متأكّد من ذلك
        
    • واثقة من ذلك
        
    • متأكد بشأن ذلك
        
    • التأكد من ذلك
        
    - Şimdi Bundan emin oldu. Ya şimdi avukatları gelirse cüzdanını açıp bir avukat... Open Subtitles حقيقي جيد أنك متأكد من هذا لكن ماذا إذا تم الدفاع عنة ؟
    Bundan emin değilim. Çok tehlikeli. Open Subtitles أنا حقاً غير متأكد من ذلك هذه طريقة خطرة جداً
    Vatanseverlik bunda rol oynadı mı? Bundan emin değilim. TED سواء كان ذلك بدافع الوطنية أم لا، لست متأكدة من ذلك.
    Hayır, bir nedeni var, Baş Müfettiş. Bundan emin olabilirsiniz. Open Subtitles لقد كان هناك سبب يا سيدي المفتش و يجب أن تكون واثق من هذا
    - Bundan emin misin? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا ؟ لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم أأنتِ متأكدة من هذا ؟
    Bundan emin olabilirsin. - Tabi hızlıca bir baktılar. Open Subtitles ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة
    - Bundan emin misin? - 10 üzerinden iki ölçüsünde. Open Subtitles هل أنت متأكد من هذا - بنسبة واحد من 2/10
    Bundan emin misin? Open Subtitles خيالى النزعة لا أحد هنا يمكنه فعل ذلك أأنت متأكد من هذا ؟
    Bundan emin misin, Filo lideri? Open Subtitles هل انت متأكد من هذا ايها القائد؟
    - Bunu yapamayacağımı biliyorsun. Bundan emin misin? - Geri dönmem gerek, anladın mı? Open Subtitles الأن , تعرفين أنه لا يمكنني ذلك. هل أنت متأكد من ذلك ؟ أنظري , علي العودة, حسنا ؟
    Bundan emin misin Indio? Öldürmediklerinden? Open Subtitles هل انت متأكد من ذلك انهم لم يفعلوا
    Bundan emin misin? Öldürmediklerinden yani? Open Subtitles هل انت متأكد من ذلك انهم لم يفعلوا
    Bundan emin misin? Çünkü ben ve Cee Cee mümkün olan her... Open Subtitles إن سي سي متأكدة من ذلك , وقد حاولت كل ال ...
    Bundan emin olamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون متأكدة من ذلك
    - Yeter mi? Bundan emin misin? William Cecil öldürüldü mü? Open Subtitles اعطها حرارة جيدة هذا ليس كافيا هل انت واثق من هذا ؟
    - Bundan emin misin, patron? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا أيُها الرئيس ؟
    - Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟ - نعم -
    - Çok iddialı. Evet, Bundan emin misin? Open Subtitles ـ هذا في غاية الطموح ـ هل أنت واثق من ذلك
    Yine de her günahın bir bedeli vardır. Bundan emin olabilirsin. Open Subtitles الخطيئة لها ثمن ينبغي ان تكوني واثقة من هذا
    Bundan emin misin? Open Subtitles هذه فرصتنا , أنت لا تريد ان تفقده - هل أنت متأكد بشأن هذا ؟
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة بشأن هذا ؟
    Bundan emin misin? Open Subtitles هو لم يتكلم متأكّد من ذلك ؟
    - Gördüğün şey büyüydü. Bundan emin misin? Open Subtitles كان سحر ما رأيتيه هل أنت واثقة من ذلك
    Bundan emin misin? Open Subtitles انا لست بطل لأحد متأكد بشأن ذلك ؟
    Tamamen kanuni yollardan. Bundan emin olabilirsin. Open Subtitles حسناً، اكتسبته بالقانون بإمكانك التأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more