Bu sana yeter de artar bile. Peki Buranın bana maliyeti ne olacak? | Open Subtitles | يمكنك العيش به بقية حياتك كم المبلغ الذي سأدفعه مقابل هذا المكان ؟ |
Şimdi, Buranın gerçekten başlamak için iyi bir yer olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | و الآن أعتقد حقاً بأن هذا المكان جيد للبدء في البحث |
Buranın saat altıya kadar saygın bir yer olması lazım. | Open Subtitles | شكراً لكم. على هذا المكان أن يبدو مشرّفاً قبل السادسة. |
Orhan Kara'nın babasını arıyorum. Mevlüt Amcayı. Buranın sahibi imiş. | Open Subtitles | أنا أبحث عن والد أورهان أعرف أنه يملك هذا المكان |
Buranın bu kadardan ibaret olmadığını tahmin edip, keşfetmeye çıktım. | Open Subtitles | حسنا لقد خمنت ان المكان مليء بالاسرار ,ولهذا بدأت أستكشافة |
Buranın insanları tamamen değiştirdiğini gördüm üstelik sadece mahkûmları değil. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المكان, يُغير الناس تماماً ليس السُجناء فقط |
Buranın kazılmadan önce nasıl bir yer olduğunu hissedebiliyor musun? | Open Subtitles | أتشعرين ما كان هذا المكان قبل أن يصبح كذلك ؟ |
Buranın bekleme listesi her geçen dakika daha da kısalıyor. | Open Subtitles | يا، دوك. إنّ قائمة الإنتظار تتناقص بسرعه فى هذا المكان. |
Biliyor musun, Buranın lağım olduğunu unutursan aslında güzel bir yer. | Open Subtitles | إذا نسيت أننا فى المجارى فإن المكان هنا جميل نوعاً ما |
Buranın toplu katliam bölgesi olduğuna dair bütün deliller yok edilmeliydi. | Open Subtitles | كلّ الصلات إلى هذا المكان كموقع قتل جماعي يجب أن تـُزال |
Buraya gelmeye devam edersen, Buranın adını Hickey BailBond olarak değiştireceğim. | Open Subtitles | اذا تابعت هذا فسأعيد تسمية هذا المكان بـ سندات كفالة هيكي |
Elimden gelenin en iyisini yaptım beyler, Buranın evlerle doldurulmuş olduğunu nereden bileyim. | Open Subtitles | تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل |
Buranın iyi olduğunu biliyor, ama bütün hayatı boyunca işiyle ilgilendi. | Open Subtitles | هو يعرف ان هذا المكان جيد ولكن كل حياته حول واجبه |
Yani,olur da gidersek burda ve Buranın altında olan şeyleri öylece bırakacağımız için. | Open Subtitles | هذا إذا أمكننا أن نترك جراندفيو ونحن نعلم عن هذا المكان وما تحته |
Buranın gerçekten nasıl bir yer olduğunu bilseydin, dolabına tavuk koymazdın. | Open Subtitles | إن علمت ماذا كان هذا المكان ما كنت لتضع الدجاج بثلاجتك |
Eğer Buranın gerçekten ne anlama geldiğini bilseydin, buzdolabına tavuk koymazdın! | Open Subtitles | إن علمت ماذا كان هذا المكان ما كنت لتضع الدجاج بثلاجتك |
Bakın, ikinizin gerçekten Buranın kendinize kalması için heyecanlandığınızı biliyorum. | Open Subtitles | انظروا، اعلم بأنكم كنتم متحمسون جداً لامتلاك هذا المكان لوحدكم. |
Bak, şuan Buranın 100 metre ötesinde hala suç işleniyor. | Open Subtitles | إسمعي، هناك جريمة على بُعد 100 يارده من هذا المكان |
Bu nesneler buraya kesinlikle belirli bir sebeple koyulmuştur ve biz de Buranın büyük bir mabet olduğuna eminiz. | Open Subtitles | هذه المصنوعات بالتأكيد ..كانت توضع هنا لسبب معين ونحن نثق تماماً إن هذا المكان ما هو إلا ضريح كبير |
Bu mekâna, dev gibi bir delik açtığımız zaman, o yobaz akılları sonunda Buranın 1000 kilometre yakınına bile yaklaşmak istemeyecek. | Open Subtitles | وعندما ندمره سنحدث حفرة عميقة .. في ذاكرة هذا الجنس لدرجة أنهم لن يقتربوا لأكثر من 1000 كيلومتر من هذا المكان |
Buranın açıldığı ilk günden bu yana bu kadar zorlanmamıştım. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ على بشدّة منذ أن بَدأتُ بإدارة هذا المكانِ. |
Ama yerel polis Buranın uyuşturucu dağıtım merkezi olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، الشرطة المحلية كانت تشك أن هذا المتجر. هو مركز لتوزيع المخدرات. |
Buranın tamamen terk edildiğini söylesem inanabilir misin? | Open Subtitles | قلت لك العقارة كله كان مهجور هل تصدق ذلك؟ |
Buranın tasarımı Federal cezaevlerinden esinlenmiştir. | Open Subtitles | نقل هذه الأموال إلى المنطقة الحمراء تم تصميمه كما فى السجن الفدرالى |
Peki Buranın size ne faydası oldu? | Open Subtitles | أعني، ما الذي قدمه القدوم إلى هنا لك؟ |
Artık Buranın patronu benim... ve sen bir hiç. | Open Subtitles | أنا الرئيس هنا الآن. وأنت وأنت لا شئ هنا |
Walter aradığı anda Buranın senin için en uygun ev olacağını düşündüm. | Open Subtitles | منذ أن اتصل والتر، علمت أن هذا المنزل مناسب جداً لكم |
Sence de Buranın bu kadar sessiz olması burada Tanrı falan olmadığının göstergesi değil mi? | Open Subtitles | لم أنه حدث لك أنه قد يكون من الصمت... ... لأن الله ليس في هذا المجال؟ ننظر حولنا. |