Deden onu bu heykelde ebedileştirirken aylarca hiç kıpırdamadan öylece durdu. | Open Subtitles | لقد وقفت لشهور دون أن تتحرك بينها جدك رسمها على الرخام |
Topu at! Eminim Deden şaka yapıyordur. Onun espri anlayışını bilirsin. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جدك كان يمزح فقط أنت تعرف دمه الخفيف |
En sonunda, Deden yemeklerde ona sahip çıksın diye bir septa tutmuştu. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، قام جدك بتعيين حامية تُشاهد ما تأكله في الوجبة |
Senin Deden daha bez kullanırken, ben galaksiyi kurtarıyordum. | Open Subtitles | كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات. |
Çünkü Deden yetişkin birisi ve yetişkinler isterse salaklık yapabilir. | Open Subtitles | لأن جدكِ أصبح بالغاً، والبالغون يكونوا أغبياء. |
- Sahte yüzük. - Evet. Deden cam bir yüzükle evlenme teklif etmiş. | Open Subtitles | هذا صحيح، طلب الجد الزواج بجدتكِ بإستعمال خاتم مزيف. |
Deden onunla işini bitirince geriye pek bir şeyi kalmamıştı. | Open Subtitles | حسناً , لم يتبقى منه الكثير عندما قضى عليه جدك |
En sonunda, Deden yemeklerde ona sahip çiksin diye bir septa tutmustu. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، قام جدك بتعيين حامية تُشاهد ما تأكله في الوجبة |
Deden Japonlara karşı savaşırken öldü. | Open Subtitles | قاتل جدك وتوفي ضد اليابانيون قبل ان تلدي |
Deden niçin Atlantis fikrine bu kadar karsi? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أن جدك معادي جداً تجاه أطلانطس؟ |
Deden mirasında az kalsın benim kuzey otlakları da veriyordu. | Open Subtitles | أنأرضي. جدك كان على وشك تضييع مرعى الماشية الشمالي بفضل وصيته |
Deden hakkında konuşur musun? | Open Subtitles | شانون، لا تحصل على صرخ في حالة الحديث عن جدك الميت؟ |
Biz buraya gelmeden önce Deden koca bir tabak fasulye yedi... gene de burada kıç trompeti çalmıyor, değil mi? | Open Subtitles | هيه , انظر , لقد أكل جدك صحنا كاملا من الفاصولياء أنت لا تراني أخرج أصواتا كأصوات البوق من مؤخرتي , أليس كذلك ؟ |
Deden, eve giren kuş bir melektir derdi. | Open Subtitles | جدك كان يقول أن العصفورة التي تأتي إلى بيتك تكون ملاكاً |
Eminim Deden şaka yapıyordur. Onun espri anlayışını bilirsin. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جدك كان يمزح فقط أنت تعرف دمه الخفيف |
Senin Deden de benim dedemin bütün restoranını hasta eden bayat balık sattığını düşünüyor. | Open Subtitles | جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل |
Senin bu Deden babaannenle evlenince zamanında benim iki sıra ağacımı kendi bahçesine kattı. | Open Subtitles | عندما تزوج جدك من جدتك لم يتردد من الاستيلاء على حقلين من الأشجار من أرضي |
Deden bunları Alman Nazilerin elinden almıştı, değil mi? | Open Subtitles | جدّك أحضر سكين من الحرب الألمانية النازية، أليس كذلك ؟ أجل كانت رائعة |
Deden projesini tek başına bitirmek zorunda çünkü bizim gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، يجب على جدكِ أن ينهي عمله لوحده لأن علينا الذهاب الآن. |
Deden iyileştiğinde o belgeleri geçersiz kıldırıp bu çocuğu da yetimhaneye yollarız. | Open Subtitles | سنقوم فقط إبطال ذلك عندما يتحسن الجد وإرساله إلى دار الأيتام. |
Ama Deden, işini umumi yerde yapıyor. | Open Subtitles | أنت تعلم أن جدكَ يحوم في الجوار ويقوم بأعماله في العلن.. |
Deden senin için daha fazla yaşlıları dizginleyemeyebilir. | Open Subtitles | جدّكِ لن يستطيع بعد الآن أن يحضنك هو وأصدقاؤه |
Deden ve ben hiç bir zaman aileden uzak degildik. Yani hep yaninizdaydik. | Open Subtitles | لم نكن أنا وجدك بعيدين عنكم كنا موجودين هناك دائما |
Ama Deden şirketi yönetmesi için sana güvendiyse sana seve seve borç sahibim olarak güvenirim. | Open Subtitles | ولكن , لجدك وثقت بكِ فى شركته أنا أثق بكِ أيضاً كصاحبة التميز |
Biliyorsun... Deden Pakistan'ın en saygın siyasetçilerinden biriydi. | Open Subtitles | أنت مدركة بأنّ جَدّكَ كَانَ احد السياسيين الأكثر إحتراماً في باكستان |
Tanrım. Senin Deden olacak yaştayım. | Open Subtitles | أَنا كبير لحدّ كافُ لِكي أكُونَ جَدَّكَ |
Deden ve ben burada olmayabiliriz. | Open Subtitles | حسناً ربما أنا وجدكِ لن نكون موجودين. |
Eğer durum buysa Deden ve ninen at ağızlı buruşuklardı. | Open Subtitles | فان اجدادك كانو يغمغمون وعانو من موقف سئ كيف تجرؤ علي الحيث هكذا عن جدي |