"deliler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجانين
        
    • مجانين
        
    • المجنون
        
    • للمجانين
        
    • مهوس
        
    • المجانينُ
        
    Bunu yalnızca deliler reddederler ve siz deli olmadığınızı biliyorsunuz. TED المجانين فقط قد ينكرون ذلك، وأنت تعلم أنّك لست مجنونًا.
    Bırakayım bu deliler bize canları ne isterse yapsınlar mı? Open Subtitles أتعتقدين أننى سأترك الأناس المجانين يفعلون ما يحلو لهم. ‏
    Evet! Biraz top oynayalım deliler. Biraz kıpırdayalım! Open Subtitles لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا ها نحن نبدأ
    Ama yeteri kadar kişi muhteşem deliler olduklarını fark etti ve ABD Ulusal Bilim Kuruluşu, çılgın projelerini finanse etmeye karar verdi. TED لكن عدد كافٍ من الناس أدرك أنهم عباقرة مجانين أن المؤسسة الوطنية الأمريكية للعلوم قررت أن تمول فكرتهم المجنونة
    "Tüm gece deliler gibi seviştik, şimdi de aşağı gidip deli Norman'ı düzelt." Open Subtitles لقد نمنا سوية و الآن دعنا نرسلك إلى الطابق السفلي لتصلح نورمان المجنون
    Yıllar sonra, ev yenilendi ve suçlu deliler için nezarethane oldu. Open Subtitles بعد سنوات، البيت رمّم وأصبح حبساً للمجانين إجراميًا
    Biraz top oynayalım deliler. Biraz kıpırdayalım! Open Subtitles حسنا,هيا نلعب بعض الكُرة,ايها المجانين هيا نقوم ببعض الحَرَكات
    deliler için bir yerden geliyordu. Bir tımarhaneden. Open Subtitles تعرفين هذا المكان الذى يضعوا فيه المجانين مصح
    Oradaki deliler tarafından tecavüze uğradı ve bir bebeği oldu. Open Subtitles هي إغتصبت من قبل المجانين وكان عندها الطفل هناك
    Wentworth'un deliler hastanesi olduğunu sanmıştı. Open Subtitles لقد كانت تظن ان وينتورث هو اسم مستشفى المجانين
    Bu yüzden bütün deliler sonunda Kaliforniya'da toplandi. Open Subtitles وهكذا يكون كل المجانين فى النهاية انتهوا فى كاليفورنيا
    Diyorum ki Vanessa, deliler bile davet edilmekten hoşlanırlar. Open Subtitles أنا أقول يا فينيسا ، حتى الأشخاص المجانين يحبون أن يتم الأخذ برأيهم
    Ben hala ikna olmadım belki de bu şeylerin akıl hastanesinden deliler olup tıraş olmayı ve tırnaklarını kesmeyi unuttuklarını düşünebilirim. Open Subtitles لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها
    Evet. Son ikaz... "Bütün deliler gitmek zorundadır." Open Subtitles اجل ,النداء الاخير على جميع المجانين المغادرة
    Ama buradaki deliler bundan çok korkuyor. Open Subtitles لا يمكنهم تحمله منذ متى سيطر المجانين على مستشفاك؟
    Küfreden ya da işeyen deliler yok. Open Subtitles بدون مجانين يقطعون او يتبولون في الشوارع
    deliler, akıllılara bile delice şeyler yaptırır. Open Subtitles يَجْعلُ الناسُ المجانينُ حتى الناس العقلاء يَتصرّفونَ مجانين.
    Güzel kürk. Senin üstüne kırmızı boya atmak isteyen bazı deliler olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles فراء جميل, هناك مجانين قد يودون ان يلقوا طلاء أحمر عليكِ
    Biz bugün deliler gibi eğlendik! Gülmekten ölüyordum! Open Subtitles لقد كنا نضحك اليوم مثل المجنون لقد كدت اموت من الضحك
    Kendi ailemden sadece birkaç saat uzaktayım ve deliler gibi özlüyorum. Open Subtitles انا فقط بعيد عن عائلتي عدد من الساعات وانا اشتاق لهم مثل المجنون
    Biliyor musun, birçok kişi gibi terapi sadece deliler ve çatlaklar için diye düşünürdüm. Open Subtitles -هذا رائع مثل اغلب الناس ، ظننت ان الطبيب النفسي للمجانين فقط
    Karısının küllerini yerleştirmek için deliler gibi minyatür bir anıt mezar yapmaya başladı. Open Subtitles انه مهوس ببناء ضريح صغير لإسكان رماد زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more