"dostum" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل
        
    • صديقي
        
    • يارجل
        
    • يا صاح
        
    • صديقى
        
    • ياصاح
        
    • رفيق
        
    • صاحبي
        
    • صديق
        
    • رفيقي
        
    • المتأنق
        
    • أخي
        
    • صديقتي
        
    • الأصدقاء
        
    • بال
        
    dostum, neden eve gidip bir kutu uyku hapı içmiyorsun? Open Subtitles يا رجل لم لا تذهب لبيتك وتأخذ بعض الأقراص المنومة؟
    Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. Parasını öde ya da yerine koy. Open Subtitles انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    Ya da dostum Descartes'in dediği gibi Düşünüyorum, Öyleyse varım. TED أو كما يضعه صديقي ديسكارتس نحن نعتقد، ولذلك نحن هنا.
    dostum Jake, senin Texas'ın en iyi aşçısı olduğunu söylüyordu. Open Subtitles صديقي جيك هنا كان يخبرني أنك أفضل طباخة في تكساس
    Onlar bunu gizli bir yasa... olarak plaklarımıza koydular, dostum. Open Subtitles انهم يمروون قاونين سريه في تسجيلاتنا إذا اشغلتها معكوسه يارجل
    - dostum kutlarım. Bugün 12 yaşına bastın. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles يا صاح ، تهانينا فى عيد ميلادك الثانى عشر لدىّ مفاجأة لك
    Bunu yapacaktım ama şehre yeni geldim. Özür dilerim dostum. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك لكني وصلت مؤخراً للمدينة، أعتذر يا رجل
    Haydi, dostum. Siktir et koçları. Bizim için yap, oğlum. Open Subtitles اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل
    Bak, dostum... seni bu pisliğin içine çektiğim için üzgünüm. Open Subtitles انظر , يا رجل أنا آسف أدخلتك في هذا التبن
    Hadi be dostum. Adam Joliet hapishanesinde 3 yıl yattı. Open Subtitles هيا يا رجل لقد ظل ثلاث سنوات يعاملها وكأنها جولييت
    Saat çok geç oldu. Evdeyim ve sarhoşum. Yapma dostum. Open Subtitles الوقت متأخر كالجحيم يا رجل أنا في البيت و مسطول
    - 20 dolarlık banknotun arkasını hiç gördün mü dostum? Open Subtitles هل رأيت ظهر ورقة 20 دولار؟ لا أعلم يا رجل
    - Alçalan bir yörüngedeyiz. - Hızla irtifa kaybediyoruz dostum. Open Subtitles ـ نحن ندور بانحدار ـ تحلل سريع ، يا صديقي
    Oh, dostum beni ziyarete gelmenin ne demek olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أوه.. يا صديقي أنت لا تعرف معنى زيارتك بالنسبة لى
    Yanılıyorsunuz genç dostum; sanat boş işlerin en gerekli olanıdır! Open Subtitles أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة
    Bu devrim yaratıcı dostum. Burada harika şeyler var Bob. Open Subtitles أنه سيكسر الأرض يارجل هناك بَعْض الأشياء الجميله هنا، بوب.
    Adamımın suçu değildi, dostum. Çocuğa çok erken ateş ettim. Open Subtitles لم يكن خطؤه يارجل أنا فتحت النار على الفتى مُبكرا
    Çok güzel bir teklif dostum ama şuna ne dersin? Open Subtitles إنه اتفاق لطيف، يا صاح لكن ما رأيك بهذا الإقتراح؟
    Lordum, itiraz etmek zorundayım. Saygın dostum tanığın ağzına kendi sözlerini yerleştiriyor. Open Subtitles سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد
    Üzgünüm dostum ama, bu duygunun beni nereye götüreceğini görmeliyim. Open Subtitles اسف ياصاح اريد ان ارى الى اين هذه الاشياء تأخذني
    İşte böyle. Dışarıda da böyle yaparsın, dostum. Kan temiz ve hoştur. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي لك من أجل اليوم يا رفيق دم لطيف ونظيف
    Aferin sana dostum. Haydi sana o şapkayı alalım. Benim. Open Subtitles أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي
    Ama beni beraber gördüğün adam sadece eski bir kolej dostum. Open Subtitles لكن الرجل الذي شاهدتيه معي مجرد صديق قديم من أيام الجامعة
    Özür dilerim, dostum. Bu telefon için sim kartın var mı, lütfen? Open Subtitles عفواً يا رفيقي هل لديكم بطاقات اتصال لهذا الهاتف لو سمحت ؟
    Böyle bir suratlı yüzüğü olan bir adama her zaman güvenin, dostum. Open Subtitles نثق دائما المتأنق مع منفضة ديك على وجهه من هذا القبيل، رجل.
    Bu zırvalığı çalma, dostum. Hepimizin bildiği bir şey çal. Open Subtitles لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي شغل شئ نعرفه
    Sonra artık dostum olmayı bıraktın ve ardından bir daha benimle asla konuşmadın. Open Subtitles وبعد ذلك توقّفت عن كونك صديقتي ولم تتكلمي معي ثانية بعد ذلك أبدا
    Bir sürü dostum vardı ama yine de kimse ailenin yerini tutamıyor Open Subtitles كان لي العديد من الأصدقاء الهنود كنت أذهب للكنيسة في نفس المكان
    Çok iyi bir vaizsin dostum. Open Subtitles دور الواعظ الذي لعبته هنا رائعة، بال أراك في عيد الميلاد المقبل، بال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more