Tişört gibi uzun ömürlü bir ürün elde etmek için bu evre gereklidir. | TED | هذه المرحلة أساسية لتشكيل مادةٍ طويلة الأجل تستخدم في، على سبيل المثال، القمصان. |
4. evre kanser. Yan sadece onu rahat ettirmeye çalışıyorduk. | Open Subtitles | مصابة بسرطان في المرحلة الرابعة، لذا كنا هناك سنعى لراحتها. |
Ve işte: 4.evre göğüs kanseri olduğunu bulduk, kanser o zamana kadar akciğerlerine, kemiklerine ve beynine sıçramıştı. | TED | وقد كان: اكتشفنا إصابتها بسرطان الثدي في المرحلة الرابعة، وقد انتشر إلى رئتيها وعظامها ودماغها. |
Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. | Open Subtitles | الحاجات الصغيرة دي كانت قوية فشخ أنا إكتشفت مرحلة جديدة |
Anajen evre genetik özelliklerinize göre iki ila yedi yıl arasında sürer. | TED | قد تستمر مرحلة النمو من 2 إلى 7 سنوات تبعاً لمورثاتك. |
Son evre, 4. - Bilmiyordum, üzgünüm. | Open Subtitles | مميت، انها في المرحله الرابعه لم اكن اعلم، انا آسف |
Ama gezegenlerin keşiflerine ait ilk evre biterken yeni bir bölge keşfediyoruz. | Open Subtitles | لكن فى أول مراحل إستطلاعنا الكواكب تقترب من الإنتهاء عندنا منطقة جديدة للإستكشاف |
Üçüncü evre rahim ağzı kanseri, rahim ağzından başlayan kanser metastaz yaparak bütün vücuduna yayılmış. | TED | المرحلة الثالثة من سرطان عنق الرحم، لذا، فالسرطان المنتشر الذي بدأ في عنق رحمها، انتشر في جميع أنحاء جسدها. |
Haftada bir veya iki kez telefonda konuşuyoruz, ama son evre akciğer kanserine rağmen oldukça iyi durumda. | TED | وكانت مكالمة هاتفية أو اثنتين في الأسبوع، لكنه نشط للغاية في سياق المرحلة النهائية لمرض الرئة. |
Insanligi destekleyen bizim bildigimiz tek evre. | TED | المرحلة الوحيدة التي نُدركها، التي سمحت بنمو البشرية. |
- İlk evre, laboratuvarda gerçekleştirildi. | Open Subtitles | المرحلة الأولى من التجربة، أجريت في المعمل |
- İkinci evre, yaşamsız bir yeraltı ortamında üçüncü evre ise, bir gezegende denenecek. | Open Subtitles | و المرحلة الثانية من المسلسل، ستتم على أرض عديمة الحياة المرحلة الثالثة سوف تنطوي على إدخال العملية على نطاق الكوكب |
- İkinci evre başladıysa yeraltında olacak. | Open Subtitles | لو كانت إكتملت المرحلة الثانية، كانت ستكون تحت الأرض |
Bir sonraki evre, muhtemelen korkunç içgözlemsel kabuslar olacaktı. | Open Subtitles | المرحلة القادمة غالباً ستكون إحدى تلك الكوابيس الجهنمية |
Parayı onun G-stringine takarken ve onun yumuşacık... Üçüncü evre! | Open Subtitles | المرحلة الثلاثة أنا فقط في المرحلة الثلاثة |
İlk evre hâlâ tam olarak anlaşılmıyor. | Open Subtitles | المرحلة الأولى مازالت غير مفهومةً بالكامل |
Nihayet saçlarımız telojen yani dinlenme evresine girer; bu evre 10 ile 12 hafta arası sürer ve saç köklerinin %5-15'i arası bundan etkilenir. | TED | أخيراً، تدخل الشعرة في مرحلة الراحة، والتي تستمر من 10 إلى 12 أسبوعاً، وتصيب حوالي 5 إلى 15٪ من بصيلات فروة الرأس. |
Sonra 1997'de ilk önce CAR T hücrelerini ileri evre HIV-AIDS hastalarında denedik. | TED | ثم قمنا في عام 1997 بأول اختبار لخلايا الكار تي على مرضى في مرحلة متقدمة من مرض الإيدز. |
Ekibimiz 2012'de, ileri evre kronik lenfatik lösemili üç hastayı tedavi etti. | TED | وعالج فريقنا ثلاثة مرضى مصابين بسرطان دم ليمفاوي مُزمن وفي مرحلة متقدمة في عام 2012. |
Son evre böbrek hastalığı. | Open Subtitles | المرحله النهائيه من الداء الكلوى |
Sadece bundan önce üç evre geçirdiğini gösteriyor. | Open Subtitles | ببساطة هذا يعني أنه قد عبر ثلاث مراحل أخرى |
O yaşlarda Freud'un fallik evre diye adlandırdığı cinsel isteklerinin tuzağına düşmüştü. | Open Subtitles | اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه |
Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. | Open Subtitles | هذه الأشياء السافلة الصغيرة كانت قوية للغاية لدرجة أنني اكتشفت مرحلةً جديدةً كلياً |
Babam akciğer kanseri, dördüncü evre. | Open Subtitles | والدي مصاب بسرطان الرئة في مرحلته الرابعة. |