Pekala söyleyin: sizi buraya getiren nedir bu kimsenin uğramadığı yere? | Open Subtitles | إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟ |
Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
Ve dünya genelinde yüzlerce insanı, kurtarma için bir araya getiren şeydi. | TED | وهو ما جلب مائة ألف شخص للخارج لإنقاذ من حولهم من الحرب. |
Bir kaç rapor yazmaktan kurtulmak için iskeleti bize getiren kim? | Open Subtitles | من أحضر لنا البقايا البشرية فقط لكي يتخلص من الأعمال المكتبية؟ |
Aynısı senin için de denebilir. Seni buraya getiren ne? | Open Subtitles | يمكنني قول المثل عنكَ ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟ |
Seni bu eve getiren neydi Ajan Mulder? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟ |
Her biri mahkeme salonuna kendilerine özgü bakış açısı getiren 12 kişiler. | Open Subtitles | بل هم 12 فرداً يحضر كل منهم وجهة نظره الخاصة إلى المحكمة. |
Bu fikir benden çıkmadı, konuyu gündeme getiren sendin öyle değil mi? | Open Subtitles | هذه الفكرة كله لم تنشأ مع لي. عبقرية لديك جلبت عليه حول. |
Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
Bu beni, bana sormadan dünyaya getiren insanlardan biri olarak onun görevi. | Open Subtitles | هذا واجبه لقد أتى بي إلى الحياة من دون ان أطلب ذلك |
Peki seni bana getiren nedir, Joh Fredersen? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟ |
Bu karabasanı buraya getiren şey. Bu prensimizi öldüren şey. | Open Subtitles | هذا ما جلب الشبح إلى هنا هذا ما قتل أميرنا |
Peşinde olduğun adam, yani kardeşini buraya getiren adam bu adam değil. | Open Subtitles | الرجل الذى تطارده، هو الذى جلب أختك الى هنا ليسّ هذا الرجل |
Evet, ama bu pis, şeytani alışkanlığı eve getiren bendim. | Open Subtitles | أجل ولكنّي أنا من أحضر هذه العادّة الشيطانيّة القذرة لمنزلكم |
Onun kopyasını şirkete getiren benim. Şimdi geri adım atamam. | Open Subtitles | أنا الذي أحضر المخطوطة ، لا يمكنني الإستقالة الآن .. |
Ama onu getiren adam işim daha bitmeden onu almaya geldi. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي أحضره إلى هناك جاء لأخذه قبل انجازي للحلاقة |
Buraya yumurta getiren Frank lpsey'i tanıyanınız var mı? | Open Subtitles | هل أحد يعرف من هو فرانك ابسى الذى جاء إلى هنا و معه البيض؟ |
Peki, sizi şehrin öbür ucuna getiren neden nedir? | Open Subtitles | إذن، مالذي أحضرك كل تلك المسافة إلى المدينة؟ |
Eve pastırmalı wafflerı getiren tek kişi olmana izin veremem. | Open Subtitles | لن أدعك فقط أنتِ من يحضر الوافل واللحم المقدد للمنزل. |
O Mara. Tüm bu ızdırabı buraya getiren sürtük o. | Open Subtitles | انها السافلة مارا التي جلبت كل هذا البؤس الى هنا |
Sizler artık, olağan sellere iyi bakış açısı getiren yüce firavun Hermenthotip'in malısınız! | Open Subtitles | انتبهوا, أنتم الآن من ممتلكات الفرعون هيرمنحوتب جالب الخير و الفيضاناتِ السنوية |
Selam, rock star. Ben seni buraya getiren ambulans görevlisiyim. | Open Subtitles | مرحباً يا نجم, انا المسعف الذي اتى بك الى هنا |
Seni şehrin bu tarafına getiren şey nedir? Halka mı karışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هذا الجزء من المدينة , تتجول ؟ |
Olur da Huzur getiren'le vurulursak, bir dahaki sefere dirilip aynı gün, aynı saat ve aynı yerde buluşacağımıza dair söz verdik. | Open Subtitles | وعدنا أنه إذا كنا من أي وقت مضى ضرب بنسبة صانع السلام، المرة القادمة ونحن مجدد، كنا يجتمع في نفس اليوم، |
Yanılmış da olabilirim ama seni bana getiren delikanlıyla ilgili bir fikrim var. | Open Subtitles | الآن يمكن أن أكون مخطئًا. لدي نظرية عن هذا الصبي الذي أحضرني إليك. |
Dahası sizi bu şehre getiren bana da... ihanet ettiniz... ve beni imparatorun gözünde muhtemel bir suça göz yumar duruma düşürdünüz. | Open Subtitles | ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
Artık Quahog'a kuş gribini getiren o meçhul ve değersiz kişiler olmayacağız. | Open Subtitles | لن نكون مجرد هؤلاء المجهولين اللاشيء.. الذين جلبوا إنفونزا الطيور إلى كوهوج. |
Yemek getiren firmanın aracı bozulmuş. | Open Subtitles | . شاحنات توصيل الأطعمة تعطلت بأكملها فى احتفال عيد الشكر الخاص بنا |