"gibi biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص مثل
        
    • رجل مثل
        
    • شخص مثلك
        
    • شخص ك
        
    • الفتاة التي
        
    • شخص ما مثل
        
    • شخص مثله
        
    • شخص مثلي
        
    • لشخص مثل
        
    • لشخص مثلي
        
    • أحد مثلك
        
    • الشخص الذى
        
    • رجل ك
        
    • رجل مثلك
        
    • شخصٌ مثل
        
    Maurice gibi biri düştüğünde ona tutunmak işe yaramayabilir onunla sen de yanabilirsin. Open Subtitles عندما يسقط شخص مثل موريس التمهّل ليس دائما مساعدا لأنك سوف تسقطين ايضا
    Düşün, Plato gibi biri hâlâ anlaşılıyor - anlaşılabiliyor. Open Subtitles إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه
    Branch gibi biri suçlandığında, O'na yardım eden biri bulunmaz. Open Subtitles عندما يسقط رجل مثل برانش ليست هناك أي مساعدة له.
    Senin gibi biri bunu anlamaz zaten. Bunu kimsenin öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles شخص مثلك لن يفهم، لا أريد أن يعلم أحداً بهذا الشأن.
    Caleb gibi biri. Open Subtitles شخص ك(كيليب).
    Daha genç biri lazım. Eskiden olduğum gibi biri. Open Subtitles أنت تحتاج الى شخص أصغر, أنت تعلم شخص مثل ما تعودت أن أكون
    Bu yüzden tüm zamanımı çocuklarla çıkmaya ayırmadım... ve eğer çıksaydım, bu kişi Blake gibi biri olamazdı. Open Subtitles إذن علي ألا اخرج مع الشباب طوال الوقت وحتى لو فعلت لن يكون مع شخص مثل بلايك
    Bayan Mercado gibi biri kanıtı işlerken mutlulukla sahte sonucu karar için bize sunardı ancak yapılacak test onu haklı gösterirdi. Open Subtitles عندما يكون هناك شخص مثل آنسة ميركادو لتختبر الادلة سيكونون سعداء باعطاء التوافق الخاطئ المطلوب لأقناعهم
    Yine de kısa bir an için, Katolik ve babasını 9 yaşında kaybetmiş Kevin gibi biri yukarıda yatağında yatarken daha fazlası olduğunu düşünmek saçma olurdu. Kevin bu çalışma için gönüllü oldu. TED ومع ذلك في هذه اللحظة القصيرة وسيكون من السخيف لو قلنا أنها أطول من ذلك شخص مثل كيفين وهو كاثوليكي قُتل والده برصاص عندما كان في التاسعة في الطابق العلوي وهو في سريره. جاء كيفن للعمل التطوعي
    Kendi kıyafetlerim varken, Stuckey gibi biri bana geldiğinde halledebilirim, hazırlıklıyım. Open Subtitles لماذا لم تدعني ارتدي ملابسي انا لم افعل اقصد انه بملابسي عندما يأتي الي شخص مثل ذلك ال"ستاكي"الي
    - Biliyorum. Ama Dresden gibi biri 10 yıl intikam almayı beklerken boş, boş oturmaz. Open Subtitles أعرف، لكن شخص مثل "دريسدين" لا يبقى متجاهلاً لمدة عشرة سنوات وينتظر الانتقام
    Keşke Dodger'larda Ernie Bonham, veya Johnnie Humphries gibi biri olsaydı. Open Subtitles إذا المراوغين كان عندهم فقط رجل مثل إرني بونهام، أو حتى جوني هامفريس
    Dinle, albayınız gibi biri birşey önerdiğinde, bu bir emir sayılır. Open Subtitles ولكنه أقترح فقط أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر
    Kızımın hayatında senin gibi biri olduğu için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها
    İtiraf etmeliyim, sende o gözlükleri takan düşündüğüm gibi biri değilmişsin. Open Subtitles عليَّ الإعتراف بأنكِ لستِ الفتاة التي اعتقدتها وراء هذه النظارات
    Ama diyelim ki, varsayalım ki senin gibi biri internetin tamamına erişen anahtarı çalma planları yapan bir korsanın kimliğini belirleyecek olsaydı. Open Subtitles لكن دعنا فقط نقول رأي إفتراضياً ، شخص ما مثل لا أعرف ، أنت كان يميز لص الحاسوب
    O'nun gibi biri, neden uyuşturucu ve aklama işine girer? Open Subtitles انه غير متورط معهم. لما شخص مثله يتورط فى التهريب وغسيل الأموال؟
    Amerikan hükümeti 76'da bazılarımıza bunun aynısını programlayıp programlayamayacağımızı sordu ve benim gibi biri tabii ki evet dedi. TED طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم.
    Bunun gibi biri Bob Dixon gibi birine ne verebilir ki? Open Subtitles ماذا يُمكن لرجل مثل ذلك أن يُقدّم لشخص مثل (بوب دِكسون)؟
    Benim gibi biri için, negatif NRA değerlendirmelerini sergileyen insanları izlemek, neredeyse izlemek için gerçeküstü. TED لشخص مثلي أنا، يلوحون بشعاراتهم المناهضة للجمعية الوطنية للبنادق فهو أمر كان خيالاً بالنسبة لي.
    Çevresinde senin gibi biri olursa çok şanslı olacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه سيكون محظوظا جدا بالحصول على أحد مثلك في دائرته
    Meşru bir ilginin sonucuydu bu söylediğim gibi biri olup olmadığım konusunda. Open Subtitles كان هناك شك لدى بخصوص إن كنت الشخص الذى أدعيه أم لا
    Albert Bagosa gibi biri liste falan dinlemez. Open Subtitles رجل ك (ألبرت باغوسا) لا يحصل على قائمة الانتظار
    - Evet. Senin gibi biri onunla ne yapıyor? Kahvaltıda kola içtiğini sanıyordum. Open Subtitles رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور.
    East Side Üniversitesi'nden Justin Magary gibi biri. Open Subtitles شخصٌ مثل (جستن ماغاري) من جامعة "ايست سايد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more