"hayatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياته
        
    • حياتها
        
    • بحياة
        
    • حياتك
        
    • الحياة
        
    • حياتي
        
    • الحياه
        
    • حياتهم
        
    • حياتنا
        
    • أرواح
        
    • للحياة
        
    • حياه
        
    • بالحياة
        
    • حياة
        
    • وحياة
        
    Anımsayın, ben 60'larda hayatı seramik sayesinde kurtulan siyah çocuğum. TED تذكرون انني الفتى الاسود من الستينيات انقذت حياته بواسطة السيراميك.
    Chris Anderson: Pekâlâ, neredeyse tüm hayatı boyunca pandemi konusunda endişelenen biri var. TED كريس أندرسون: حسناً، إنه رجل قلق من الأوبئة كثير جداً في كل حياته.
    Ve artık ona çocukluğu ve hayatı hakkında ve diğer şeyler hakkında hikayeler anlatmaya hazırız, ve bir sürü macerasını. TED ونحن الان مستعدون لكي نتدخل في خضم طفولته وفي حياته وكل شي سيسير من حولك وسوف تواجه العديد من المغامرات
    Onun özel hayatı hakkında bir şeyler bilmemen garip değil mi? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه لاغريب أنكِ لا تعرفين شيئاً عن حياتها الخاصة؟
    Her detayı mümkün olduğunca yakın benzetmen gerekiyor. hayatı buna bağlı. Open Subtitles يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع حياتها تعتمد على ذلك
    hayatı boyunca topal gezecek, çünkü Eddie, masasının altındaki tabancayla onu dizinden vurdu. Open Subtitles سيعرج بقية حياته لأن إدي أصابه في الركبة بمدفع كان يخبأه تحت مكتبه
    Bahse girerim, hayatı boyunca bir gece bile evinin dışında kalmamıştır. Open Subtitles أراهن أنه لم يقض ليلة واحدة بالخارج طيلة حياته بالطبع لا
    Ponce de Leon hayatı boyunca gençlik kaynağını bulmaya çalıştı. Open Subtitles بونس دي ليون بحث طوال حياته كلها عن نافورة الحياة
    Bu Tesla'yı, hayatı boyunca saplanacağı bir takıntıya sürükleyecekti: Enerjinin kablosuz iletimi. Open Subtitles كان هذه بدايه لهوس أسر تيسلا لبقية حياته بث الطاقه في الهواء
    hayatı boyunca ilk kez bir kız arkadaşı var, biliyor musun? Open Subtitles أعني هذه المرة الأولى طوال حياته التي يحصل فيها على فتاة
    O partideki herkesin hayatı bir şekilde sana bağlı. Öyle görünüyor. Open Subtitles كل فرد كان في الحفلة حياته وبقائه متصل بك بشكل ما
    Bir kız hayatı için çırpınırken biz neden burda oturup çin yemeği yiyoruz? Open Subtitles ما الذي نفعله بتناول طعام صيني، بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟
    Şey, hayatı boyunca sadece bir tek erkek tarafından kovalanmış. Open Subtitles حسنا ، طوال حياتها كانت تلاَحق من طرف رجل واحد
    Bana öyle geliyor ki, bu dünyadaki hayatı diğerine nazaran daha iyi. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل في هذا العالم من حياتها بالعالم الآخر.
    Fakat, bu kadar çok kişinin hayatı tehlikede olunca, başka çaresinin olmadığını düşündü. Open Subtitles ,ولكن بسبب المخاطرة بحياة كل هؤلاء كان يشعر أنه مقيد ولا شيء بيده
    Hayatta bir şeyi başarmak için, insan hayatı basit tutmalı. Open Subtitles لتحقق شيئاً في هذه الحياة، يجب أن تجعل حياتك بسيطة.
    Ve bence tiyatro tam olarak ışık ile hayatı iyileştirebileceğimiz bir yer. TED وأعتقد أن المسرح هو المكان الذي يقوم فيه الضوء حقاً بتعزيز الحياة
    Sahip olduğum birazcık sosyal hayatı elimden alıp öldürmenin keyfini sür. Open Subtitles حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة
    Bir sonraki ruhsal hayatı söndürür ve dışa doğru açı yapar. Open Subtitles هؤلاء على التوالى لخمد الحياه الروحيه ويجب أن يشعوا من الخارج
    Acaba kaç insanın hayatı, ...Tanrı'ya dua edip yalvarmakla geçiyor. Open Subtitles اتسائل كم اهدروا الناس في حياتهم , يدعون ويصلون للرب
    Bu delil sadece Lorry'nin değil ikimizin hayatı için de önemli. Open Subtitles هذا الدليلِ لَيسَ فقط حول حياةَ لورى أنه بشأن حياتنا أيضاً
    Böyle olmak zorunda aksi taktirde insanların hayatı tehlikeye girer, benimki de dahil. Open Subtitles يجب أن يبقى الأمر هكذا وإلاّ تعرضت أرواح الناس للخطر بما فيهم أنا
    hayatı tanımlamaya ihtiyacım var. TED الى تعريف للحياة لكي اقوم بذلك النوع من التمييز
    30 dakika için? 2= dakika için? Bir insanın hayatı için? Open Subtitles ، فقط 30 دقيقه فقط 20 دقيقه لأجل حياه رجل ؟
    Kabul ettiğine göre sanırım sen iyi bir hayatı umursamayan birisin. Open Subtitles بما أنك مقتنع بذلك فأعتقد أنك ممن لا يهتمون بالحياة المرفهة
    Bir polisin dul eşini, kocasının özel hayatı hakkında rahatsız etmen yanlış. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Hayatta birçok şey var, herkes eğlenceli ve anlamlı bir hayatı olsun ister. TED هناك الكثير في الحياة الجميع يريد المرح في الحياة وحياة ذات معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more