"için yapabileceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستطيع فعله لك
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    • يمكنني فعله لك
        
    • يمكنني فعله لأجلك
        
    • استطيع فعله لك
        
    • أستطيع تقديمه
        
    • أستطيع فعله لأجلك
        
    • أفعله من
        
    • يمكنني فعله من
        
    • يمكن أن أعمل
        
    • فعله لكِ
        
    • بوسعي القيام
        
    • بوسعي فعله
        
    • القيام به من اجلك
        
    • أستطيع فعله من
        
    Bu arada senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أستطيع فعله لك في الوقت الراهن ؟
    Sizin için yapabileceğim bir şeyler varsa bütün akşam ofisimde olacağım. Open Subtitles سوف أبقى طول المساء هل هناك شيء أستطيع أن أفعله لك؟
    Evet, bu gece, senin için yapabileceğim çok fazla bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يوجد الكثير من العمل القانوني الذي يمكنني فعله لك الليلة
    Amirim, sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني فعله لأجلك ، أيها الرئيس ؟
    Eğer sizin için yapabileceğim birşey olursa, istemek için çekinmeyin. Open Subtitles هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ.
    Sizler için yapabileceğim bir şey olursa haber verin yeter. Open Subtitles أخبروني إذا كان هناك شيء آخر أستطيع تقديمه لكم
    Eğer sizin için yapabileceğim bir şey olursa, sadece söyleyin. Open Subtitles فلو أن هناك أي أمر أستطيع فعله لأجلك فقط اطلب
    Ah hayatım benim senin için yapabileceğim bir şey olmalı. Open Subtitles فتاتي العزيزة, ربما هناك شيء يمكنني أن أفعله من أجعلك.
    Yardım edebilmemin bir yolu varsa senin için ya da onlar için yapabileceğim bir şey varsa, burada olduğumu bilmelisin. Open Subtitles لو كان يمكنني المساعدة بأي طريقة لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك أو من أجلهم، أنا هنا
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı efendim? Open Subtitles إذا هناك أي شئ آخر أنا يمكن أن أعمل لك، سيد
    Ziyaretinizi daha keyifli hale getirmek için yapabileceğim birşey varsa, lütfen söyleyin. Open Subtitles إن كان هناك شيء أستطيع فعله لك فدعني أعلم
    Bilmenizi isterim ki, sizin için yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Open Subtitles أردت منك أن تعلمين,اذا كان هناك أيُّ شيء أستطيع فعله لك...
    Şeytan bana derdi ki: "Sen Kathy Peterson ile evli olarak bulundun senin için yapabileceğim hiçbir şey yok." Open Subtitles "والشيطان كان يقول "لا شىء بيدى أستطيع فعله لك
    Onun için yapabileceğim en iyi şeyin ne olduğunu düşündüm. Open Subtitles وأنا أفكر الآن في أفضل ما أستطيع أن أفعله لها
    Bak, senin için yapabileceğim herhangi bir şey falan varsa... Open Subtitles حسنًا، اسمع، إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لك.. في أيّ وقت..
    Senin için yapabileceğim bir şey olursa bana haber ver. Open Subtitles ...لذا, فكما تعلم أطلعني إن كان هناك ..أمر يمكنني فعله لأجلك أي شيء بالمرة
    Bugün sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı, bayım? Open Subtitles هل هناك شيء آخر استطيع فعله لك اليوم يا سيدي؟
    Sizin için yapabileceğim başka birşey var mı ? Open Subtitles هل من شيء آخر أستطيع تقديمه لكِ؟
    - Senin için yapabileceğim bir şey olmalı. Open Subtitles -هيا لا بد من وجود شيء أستطيع فعله لأجلك
    Bu, benim sizin için yapabileceğim gerçekten son şey. Open Subtitles هذا الشيء حتما هو آخر ما يمكنني أن أفعله من أجلك
    Hazır aşağıdayken sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شئ آخر يمكنني فعله من أجلك بينما أنا هنا؟
    Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء الذي أنا يمكن أن أعمل لك؟
    Çok üzgünüm ama şu an senin için yapabileceğim hiçbir şey yok. Lütfen. Open Subtitles اسمعى, أنا آسف لكن لا يوجد شىء يمكننى فعله لكِ الآن
    Bu yüzden, eğer menüyü canlandırmak için yapabileceğim herhangi bir şey varsa, bana bildirin. Open Subtitles لذا إن كان بوسعي القيام بشيء للمساعدة في تطوير قائمة الطعام اعلمني رجاءً
    O yüzden bunun karşılığını vermek için yapabileceğim bir şey olursa söyle. Open Subtitles لذا إن يكُن هناك أيّ شيء بوسعي فعله لأردّ لك الجميل، فأعلميني.
    Eğer sizin için yapabileceğim herhangi bir şey olursa, yalnızca haberim olsun Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به من اجلك فقط أعلمني
    Senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles .لا أعرف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more