"ikinci bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثاني
        
    • ثانٍ
        
    • ثان
        
    • الثاني
        
    • ثانية
        
    • ثانيا
        
    • ثانوي
        
    • ثانيًا
        
    • الثانية
        
    • موعد آخر
        
    • مع انفصام في
        
    • طبيب آخر
        
    • خطة بديلة
        
    • ثانوى
        
    • رأي آخر
        
    İsterlerse, devingenlik ve serbesti sağlayan özgün ikinci bir yuva olarak kullanılabilir. Open Subtitles بصراحة لو اختار ذلك سيصبح عملياَ منزل ثاني كمكان بارز للتنقل والحرية
    İkinci bir ameliyata ve tekrar anestezi verilmesine gerek yok. Open Subtitles ليس هناك سبب يجعلنا نمرره بجراحة ثانيه او تخدير ثاني
    Ama bu umut pek gerçekçi değil. O yüzden ikinci bir umudum var. TED إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي.
    Küçük bir kasabada ikinci bir kundakçının olması gerçekten küçük bir ihtimal. Open Subtitles احتمال ظهور مشعل حرائق ثان في بلدة بهذا الصغر تقريبا يمكن اهمالها
    İkinci bir tehdidin daha bizimle uçakta olma ihtimali gibi mi? Open Subtitles ربما المختطف الثاني معنا على الطائرة معنا ، على سبيل المثال؟
    Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. TED وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب.
    İlki reddedilince ikinci bir iyiliği asla istemez. Open Subtitles انة لا يطلب أبدا طلبا ثانيا عندما ترفض لة الأول . هل تفهمنى ؟
    Bazen ikinci bir bakış,yakın bir inceleme daha önce görmediğin şeyleri açığa çıkarır. Open Subtitles أحياناً فحص أقرب ثاني يُمكِنُه أَن يَكشفَ الأشياءَ التي لَم تَريها قبل ذلك.
    Sağ ya da sola dönerseniz ikinci bir boyut eklemiş olursunuz. Open Subtitles , إتجه إلى اليمين أو اليسار تكون قد أضفت بعداً ثاني
    Enfeksiyonunun bir suikast girişimi olduğuna inanıyoruz ve ikinci bir girişimi engellemenin en iyi yolunun bu olduğunu düşündük. Open Subtitles لدينا ما يدفعنا للاعتقاد ان اصابتها بالعدوى كانت محاولة اغتيال وفكرنا ان هذه افضل وسيلة لمنع اي هجوم ثاني
    Evet, kontrol ettim. 92. ve York'da ikinci bir mülkü var. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ذلك ، لديه منزل ثاني في نيويورك
    Ama ikinci bir model var: Kanıtlarla tartışma. TED لكن هناك نموذج ثاني للمجادلة: الجدل كبرهان
    Neeraj bunun farkında değilken sadece bir film anlaşması değil aynı zamanda ikinci bir hikaye anlaşması da imzaladı. TED وقبل أن يعلم نيراج بذلك، لم يكسب فقط صفقة فلم بل وإضافة عقد ثاني لكتابة قصة أخرى.
    Biri işeri bu kadar batırdıktan sonra ikinci bir randevuyu nasıl alır bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لأحد أن يحصل على موعد ثانٍ بعد خطأ كهذا.
    Eğer semptomlar devam ederse ikinci bir görüş için bir uzmana görünmeniz gerekecektir. Open Subtitles إذا أستمرت الأعراض سيتوجّب عليكِ رؤية متخصّص أخر لأجل الحصول على رأي ثانٍ
    Eğer yaptığın değişikliğin sonuçlarını beğenmediysen onu iptal edecek ikinci bir sürücü salabilirsin, en azından teoride. TED لذا إذا كنت لا تحب الآثار المترتبة عن التغيير، يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان ليقوم بإلغاء ذلك، على الأقل نظرياً.
    Şimdi, evrim sonrasında gelen birçok iyi haber var, evrimsel mantığın ikinci bir çeşidi. TED والأن، هناك المزيد من الآخبار السارة التي أتت عن طريق التطور لاحقا، نوع ثان من المنطق التطوري.
    Yarın maç var, çok kalabalık olacak ve ikinci bir barmenimiz yok. Open Subtitles اللعبة هي غدا، لدينا حشد كبير قادم ، وليس لدينا نادل الثاني
    Dahası, bu durumdaki her hayvanın yaşamda ikinci bir şansı hakettiğine inanıyorum. TED كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة
    İlki reddedilince ikinci bir iyiliği asla istemez. Open Subtitles انه لا يطلب أبدا طلبا ثانيا عندما ترفض له الأول . هل تفهمني ؟
    6 ay önce, kalçası ve omuzlarında ikinci bir kanserle mücadele etmiyorduk. Open Subtitles قبل ستة أشهر لم نكن نتعامل مع سرطان ثانوي. على وركها وأكتافها.
    Sanat eserim bir gün kaybolacak, şu an İbrahim amcanın evinin önünde birisi, evine ikinci bir kat ekliyor. Yani projenin bir parçasını kapatıyor ve geri dönüp üzerini boyamam gerekecek. TED في نقطة ما، ستختفي تلك القطعة الفنية وستتلاشى، وفي الواقع هناك شخص يبني طابقًا ثانيًا قبالة منزل العم إبراهيم، وبهذا سيغطي جزءً من الرسم، لذا فربما علي أن أعود لأعيد رسمه.
    O zaman şu Blanche'i ikinci bir atış için getirebilirsin. Open Subtitles إذاً أحضر معك بلانش مرةً أخرى من أجل المحاولة الثانية
    İkinci bir şansın olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك سوف تحصلين على موعد آخر
    İsmim Jason Cole ve ikinci bir kişilikle yaşıyorum. Open Subtitles اسمي دكتور جايسون كول وانا اعيش مع انفصام في الشخصية. اسمه ايان برايس.
    Eğer ikinci bir görüş istersen Helen Bryce hariç herkes verebilir. Open Subtitles إذا إحتجتي لرأي فإحصلي عليه من أي طبيب آخر غير هيلين برايس
    O yüzden ikinci bir plana ihtiyacımız var ve bu B planı tam da ikinci tür ölümsüzlük hikayesinin vaadi; yeniden diriliş. TED إذن نحن نحتاج إلى خطة بديلة وبالتحديد نوع الخطة باء التي تقدمها لنا قصة الحياة الأبدية. وهي البعث.
    İkinci bir tetik getirmiştim Peru'daki gibi bir frekans sorunu olabilir diye. Open Subtitles .لقد احضرت معى فتيل ثانوى ,فى حالة وجود مشكله .كما حدث فى بيرو
    Bu tür ciddi vakalarda her zaman ikinci bir görüş almak gerekir. Open Subtitles يجب الحصول دائماً على رأي آخر عندما يتعلق الأمر بموضوع جدّي مماثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more