"im" - Translation from Turkish to Arabic

    • خاصتي
        
    • إسحاق
        
    • طولي
        
    • الخاصة بي
        
    • داليك
        
    Roma'da benim kendi Meryem'im var. Neden benimle gelmiyorsun? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    Roma'da benim kendi Meryem'im var. Neden benimle gelmiyorsun? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    Benim Casey'im 15 dakika içinde sahte fotoğrafları oluştururdu. Open Subtitles كيسي خاصتي باستطاعتها تزييف صور مثل هذه في 15 دقيقة
    IM: Şuna bakın bu saçla ne kadar sevimli oldu. Adam: Annesi "Leziz!" TED إسحاق: انظر كم تبدو ظريفة بهذه، قليلا إلى الوراء. رجل: أمها تقول: "لذيذ!"
    Tabi ki sevimli gözükmek isterim. IM: Bir sorayım dedim çünkü bazı insanlar şey gibi gözükmek ister-- korkunç çirkin. ROD: Hayır, ben onlardan değilim. TED إسحاق: فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين، بشعين بشكل مؤذ. روزي: لا، ليس أنا، لا.
    Çünkü onu sadece... sen yakabilirsin, Işıkgetiren'im. Open Subtitles هذا لإنك أنت فقط يا جالب النور خاصتي من يُمكنه إشعاله
    Bu... Beni Geass'im yüzünden oldu. Open Subtitles لقد حصل كل هذا بسبب الجياس خاصتي
    Ama bir Baking Kit'im oldu. Open Subtitles لكني حصلت على عدة الخبز خاصتي.
    500,000'im. Eğer sizde kalacak olursa mahvolurum. Open Subtitles الخمسمئة ألف خاصتي إن احتفظتم بها
    Adım Michael, bu da benim Viking'im Zoe. Open Subtitles أنا مايكل وهذه زوي الإسكندينافيه خاصتي
    Jet Pack'im ile kanundan yukarıda uçuyorum Open Subtitles على "جات باك" خاصتي # # أحلق فوق القانون
    Telefonumun şarjı bitmişti. iPad'im açılana kadar bekledim. Open Subtitles نفذت بطارية هاتفي، اضطررت إلى انتظار "الآي باد" خاصتي ليعمل
    O benim Twix'im. Open Subtitles أراك، هذه تويكس خاصتي.
    IM: Çok zengin insanlarla ilgili haberler okuyoruz TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    IM: Şuraları daha kısa olsa diye düşünüyorum. A: Daha yeni başlıyoruz. TED إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه.
    IM: Dehşete mi kapıldın? Çok şeker gözüküyorsun. ROD: Hayır, çok beğendim. TED إسحاق: هل جننت؟ تبدين ظريفة جدا. روزي: لا، أنا أحبه.
    İşte yeni ben. IM: Muhteşem oluyor. TED إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا.
    IM: Evet, ama buttermilk hiç bulamıyorum. TED إسحاق: نعم، ولكني لا أجد الحليب الممخوض أبدا.
    Şef: Aa. IM: Citeralla'da buttermilk hiç bulunmuyor. TED شيف: أوه. إسحاق: لا تستطيع أن تجد الحليب الممخوض في سيتاريلا؛ لا تستطيع أن تجده.
    Ben 1.85'im ve şişmanım. TED أنا طولي ستة أقدم وواحد، كما أنني ممتلىء
    Ama oradaydı: benim ERVIS'im, benim okyanusları değiştirme öngörüm. TED ولكن هنا كانت: إيرفس الخاصة بي رؤيتي لتغيير المحيطات.
    Sizin liderinizdim! Dalek Sec'im ben! Bana itaat edin! Open Subtitles لقد كنتُ قائدكم أنا داليك سيك, أطيعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more