Roma'da benim kendi Meryem'im var. Neden benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
Roma'da benim kendi Meryem'im var. Neden benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
Benim Casey'im 15 dakika içinde sahte fotoğrafları oluştururdu. | Open Subtitles | كيسي خاصتي باستطاعتها تزييف صور مثل هذه في 15 دقيقة |
IM: Şuna bakın bu saçla ne kadar sevimli oldu. Adam: Annesi "Leziz!" | TED | إسحاق: انظر كم تبدو ظريفة بهذه، قليلا إلى الوراء. رجل: أمها تقول: "لذيذ!" |
Tabi ki sevimli gözükmek isterim. IM: Bir sorayım dedim çünkü bazı insanlar şey gibi gözükmek ister-- korkunç çirkin. ROD: Hayır, ben onlardan değilim. | TED | إسحاق: فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين، بشعين بشكل مؤذ. روزي: لا، ليس أنا، لا. |
Çünkü onu sadece... sen yakabilirsin, Işıkgetiren'im. | Open Subtitles | هذا لإنك أنت فقط يا جالب النور خاصتي من يُمكنه إشعاله |
Bu... Beni Geass'im yüzünden oldu. | Open Subtitles | لقد حصل كل هذا بسبب الجياس خاصتي |
Ama bir Baking Kit'im oldu. | Open Subtitles | لكني حصلت على عدة الخبز خاصتي. |
500,000'im. Eğer sizde kalacak olursa mahvolurum. | Open Subtitles | الخمسمئة ألف خاصتي إن احتفظتم بها |
Adım Michael, bu da benim Viking'im Zoe. | Open Subtitles | أنا مايكل وهذه زوي الإسكندينافيه خاصتي |
Jet Pack'im ile kanundan yukarıda uçuyorum | Open Subtitles | على "جات باك" خاصتي # # أحلق فوق القانون |
Telefonumun şarjı bitmişti. iPad'im açılana kadar bekledim. | Open Subtitles | نفذت بطارية هاتفي، اضطررت إلى انتظار "الآي باد" خاصتي ليعمل |
O benim Twix'im. | Open Subtitles | أراك، هذه تويكس خاصتي. |
IM: Çok zengin insanlarla ilgili haberler okuyoruz | TED | إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال |
IM: Şuraları daha kısa olsa diye düşünüyorum. A: Daha yeni başlıyoruz. | TED | إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه. |
IM: Dehşete mi kapıldın? Çok şeker gözüküyorsun. ROD: Hayır, çok beğendim. | TED | إسحاق: هل جننت؟ تبدين ظريفة جدا. روزي: لا، أنا أحبه. |
İşte yeni ben. IM: Muhteşem oluyor. | TED | إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا. |
IM: Evet, ama buttermilk hiç bulamıyorum. | TED | إسحاق: نعم، ولكني لا أجد الحليب الممخوض أبدا. |
Şef: Aa. IM: Citeralla'da buttermilk hiç bulunmuyor. | TED | شيف: أوه. إسحاق: لا تستطيع أن تجد الحليب الممخوض في سيتاريلا؛ لا تستطيع أن تجده. |
Ben 1.85'im ve şişmanım. | TED | أنا طولي ستة أقدم وواحد، كما أنني ممتلىء |
Ama oradaydı: benim ERVIS'im, benim okyanusları değiştirme öngörüm. | TED | ولكن هنا كانت: إيرفس الخاصة بي رؤيتي لتغيير المحيطات. |
Sizin liderinizdim! Dalek Sec'im ben! Bana itaat edin! | Open Subtitles | لقد كنتُ قائدكم أنا داليك سيك, أطيعني |