| Şu andan itibaren, gözlerini kapat, hiçbir şey söyleme, gözlerini açma, duyulara duyarlı ol. | TED | أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس |
| Bütün perdeleri kapat. Ben arabadan kurtulayım. | Open Subtitles | ثمّ أغلقي جميع هذه الستائر، وسأتخلص أنا من السيارة. |
| Ooooo, böyle aptal oluşunu seviyorum gözlerini kapat, rahatla, vetadını çıkar... | Open Subtitles | كم احب ان تلعب دور الأخرس فقط اغلق عيونك استرخ واستمتع |
| - Az sonra geri döneceğiz-- - kapat şunu. Bu günlerde şiddet her yerde. | Open Subtitles | اغلقي التلفزيون , العنف متواجد في كل مكان هذه الايام |
| Televizyonu kapat. Düşüncelerimi bile duyamıyorum. | Open Subtitles | أطفئ ذلك التلفاز أعتقد أني لا أسطتيع سماع نفسي |
| bu bile çare olmazsa... gözlerini kapat ve aileni düşün. | Open Subtitles | واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك |
| Ağzında kahrolası bir penis varken gözlerini kapat. | Open Subtitles | أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك |
| Suratına kapat ve kim olduğunu öğren, sürtük! Hay canına yandığım! | Open Subtitles | أيتها اللعينة, أغلقي الخط عليه سحقاً لذلك |
| Sana beyaz giymeni söylemiştim. Büyükanne, telefonu kapat. | Open Subtitles | أنا قلت لك ألبس الأبيض جدتي أغلقي الهاتف |
| Telefonu kapat ve kendine bir içki al. | Open Subtitles | أغلقي التليفون اذهبي واحضري لنفسك شراباً |
| kapat çeneni, koca götlü. Benim evimde yaşıyorsun ve babam değilsin. | Open Subtitles | اغلق فمك مقاس 12 انت تعيش في منزلي وانت لست ابي |
| - Güzelleştirmeye çalışıyorum. - Her şeyi geri koy, panjurları kapat. | Open Subtitles | احاول ان اكون لطيفة ضع كل شئ كما كان و اغلق الشيش |
| Winchester'i en iyi sen kullanıyorsun. Sen çeneni kapat, Calhoun. | Open Subtitles | كنت أفضل مع وينشستر اغلق فَمِّكَ، كالهون. |
| Soğuk su musluğunu kapat. Sadece sıcak tarafı açık kalsın. | Open Subtitles | اغلقي الصنبور البارد دعي الصنبور الساخن مفتوح |
| Eve gittiğimizde şu aleti kapat. | Open Subtitles | مع السلامة. حينما نصل للمنزل أطفئ هذا اللعين |
| Ve eğer kalbin sana bir cevap vermiyorsa, gözlerini kapat ve aileni düşün. | Open Subtitles | وإذا لم يعطيك قلبك أية اجوبة أغمض عيناك, وفكر بوالديك |
| Şimdi gözlerini biraz kapat hiçbir şey düşünme. | Open Subtitles | ،والآن أغمضي عينيك قليلا دون أن تفكري بأي شئ |
| - Tüm sonda ölçümünü kaybettik, efendim. - kapat. | Open Subtitles | لقد فقدنا الرؤية عبر جهاز الإستطلاع أغلقه |
| Telefonu iki kere çaldır ve sonra kapat. Unutma, iki kere. | Open Subtitles | دعى الهاتف يرن مرتين فحسب ثم أغلقى تذكرى جيداً , مرتين |
| Zihninin o kısmını kapat ve sadece hisset. Kutlama yapıyoruz. | Open Subtitles | أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل |
| Eğer geğirmen gerekiyorsa, elini ağzına kapat veya kendini tut. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تأكل , فانك ستتجشأ غطي فمك |
| Numaralarını anlayana kadar tekli 21 masasını kapat. | Open Subtitles | أقفل طاولة البلاك جاك 21 حتى نستطيع إحصائهم كلهم |
| - Her zamanki özel yerimize gidip gözlerini kapat. Başka hiçbir şeyin önemi yok. | Open Subtitles | فقط اغمض عينيك , واذهبي إلى المكان الخاص , كما هو الحال دائما |
| - Ne? - Saptayıcını kapat. Öyle biliyorlar. | Open Subtitles | جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا |
| Ve hiç hoşuma gitmedi. Şimdi ayağımı içine sokmadan kapat o ağzını ahbap. | Open Subtitles | وانا لا احبة، لذا لما لا تغلق فمك قبل ان اضع حذائى فية. |
| Gözlerini kapat. Kaldığın yerden uykuna devam et, tamam mı? | Open Subtitles | اغلقى عينيك , حاولى ان تنامى مجددا , اوكى |